Каникулы в драконьей академии. Истинная проблема декана - Ная Герман Страница 33
Каникулы в драконьей академии. Истинная проблема декана - Ная Герман читать онлайн бесплатно
Поэтому решила дождаться его здесь. А потом быстро отдать ключ и отправиться в академию.
Ждать пришлось долго. Прошло полчаса, затем час. И лишь на исходе второго я услышала звук открывающейся двери.
Я расположилась в кресле в гостиной так, чтобы прихожая и входная дверь попадали в поле моего зрения.
Увидела Дориана, вошедшего в квартиру. Дракон выглядел уставшим. Он расстегнул верхние пуговицы рубашки, ослабил галстук.
Сделал несколько шагов вглубь квартиры и неожиданно замер, столкнувшись со мной взглядом.
Его взгляд метнулся от меня к моему саквояжу, стоявшему на полу рядом с креслом.
Лицо декана окаменело, взгляд помрачнел, а челюсть плотно сжалась.
— И как это понимать? — вкрадчивым тоном уточнил он.
Глава 25
Я застыла в кресле, не в силах оторвать взгляд от дракона.
Атмосфера в помещении изменилась мгновенно. Воздух будто стал плотнее и тяжелее. Аура Дориана стала настолько давящей, что я физически ощущала гнев, исходящий от него.
— Я жду ответа, Алисия, — произнес он все тем же вкрадчивым, опасным тоном.
Магистр Блэйк прошел вглубь гостиной и остановился прямо передо мной, мрачно нависая сверху.
Я сглотнула и, оторвав от декана взгляд, уставилась в пол.
— Учебный год уже начался, — начала я, не поднимая глаз, — Я переселилась в другую комнату в общежитии. Нужды оставаться у вас больше нет. Благодарю за гостеприимство и...
Я не успела закончить свою мысль. Дракон подался вперед стремительным движением, подхватил мой саквояж и, резко развернувшись, молча направился куда-то вглубь квартиры.
Я вскочила с кресла, растерянно глядя ему вслед.
— Что вы делаете? — спросила я, поспешно следуя за ним.
Декан не ответил. Он открыл дверь в свою спальню, зашел внутрь и поставил мой саквояж на пол у стены.
И лишь потом развернулся ко мне, стоящей в дверях его спальни.
Его темный взгляд буквально прожигал меня насквозь.
— Ставлю его туда, где ему и место, — произнес он холодным, безапелляционным тоном.
Я замерла на пороге, не зная, что сказать.
Дориан тем временем подошел ко мне. И, не говоря ни слова, потянулся к пуговицам моей блузки, начиная их расстегивать.
— Что ты... — начала я, но, столкнувшись со взглядом дракона, тут же осеклась и поспешно умолкла.
Он расстегивал пуговицы одну за другой. Медленно. Методично. Сначала снял с меня блузку. Потом расстегнул юбку и стянул ее вниз.
Я стояла перед ним в одном белье, чувствуя, как щеки начинают гореть от смущения. Вовсе не на это я сейчас рассчитывала...
Надеялась, что, возможно, нам удастся поговорить. Прояснить все. Но у дракона, похоже, были другие планы.
Декан с легкостью подхватил меня на руки и понес к кровати.
Когда моя спина коснулась прохладного шелкового белья, я шумно выдохнула и взглянула в горящие глаза дракона.
И меньше всего я в этот момент ожидала, что магистр Блэйк самым варварским образом стремительным движением спеленает меня в одеяло так, что я напрочь лишилась возможности даже пошевелиться.
Укутав меня, он самодовольно усмехнулся,довольно рассматривая плоды своих трудов. А следом опустился сверху, глядя на меня пугающе сурово.
— Чтобы я таких глупостей больше не слышал, — произнес он низким голосом, — Понятно?
Едва я это услышала, сердце радостно встрепенулось. И мне пришлось закусить губу, чтобы подавить улыбку, рвущуюся наружу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments