Рождество в Голливуде, или Лучшая роль в моей жизни - Синтия Кафка Страница 33
Рождество в Голливуде, или Лучшая роль в моей жизни - Синтия Кафка читать онлайн бесплатно
— Я вернусь в Лос-Анджелес.
Глаза Криса мечут молнии.
— Мы это уже обсуждали, ты не должна рисковать! – заявляет он властным тоном.
— Если останусь, подвергну опасности вас. Разумнее всего будет вернуться во Францию.
— Нет, Элеонор. Ты вчера согласилась с нашим планом. Точка.
— Давайте подождем. Послушаем, что скажет Джон, какой порядок действий предложит, – вступает в разговор Тельма.
— Он сейчас будет, – сообщает Крис, глядя на экран телефона.
— Правда?
— Я связался с ним утром. Хотел встретиться один на один после праздника, но обстоятельства изменились, пришлось сообщить, что мы ждем его немедленно.
— Помяни волка, и он тут как тут! – восклицает старая дама.
Я оборачиваюсь, и сиплю придушенным голосом:
— Это тип с револьвером!
Взлетаю со стула, хватаю первый попавшийся под руку предмет – им оказывается графин с водой.
— Стойте, где стоите!
Крис в мгновение ока загораживает меня от человека в черном, тот поднимает руки вверх.
— Успокойтесь, – говорит он, – я сейчас все вам объясню.
— Элли, Джон тысячу лет работает на нас, ему можно доверять, поверь! – призывает меня Тельма.
Я падаю на стул, неприятно пораженная. Из горла рвется нервный смех. Человек, которого я приняла за гангстера, на самом деле телохранитель! Никакая опасность мне не грозила. Воображение снова надо мной подшутило, я подняла панику и оказалась в автодоме. Так бы и отхлестала себя по щекам! В свое оправдание скажу: я не знала, что он не опасен. Нечего разгуливать с пушкой в руке!
— Крис, Тельма… – Он вежливо кивает. – Очень рад, Элли, я – Джон Такер, – представляется он и протягивает мне руку.
— Я-прошу-прощения, – бормочу в ответ на одном дыхании.
— Нет, ты не япрошупрощения, ты – Элли, – поправляет меня Крис, и я вымученно улыбаюсь.
— Вам не за что извиняться, – добавляет Джон. – Мне ужасно жаль, что я вас напугал. Причем несколько раз.
— Почему вы проникли в дом, как преступник, не позвонили, не постучали, спрятали лицо? Недавно в толпе, на фейерверке, тоже были вы? Зачем вы следовали за нами?
— Можно я сяду, прежде чем начнется допрос?
Я киваю, и Тельма забирает у меня графин.
— Итак, – начинает Джон, – как только что сказала Тельма, я много лет обеспечиваю безопасность мистера Гамильтона. Я был в отпуске, когда он позвонил из Японии. Он там один без Линдси. У него возникли подозрения на ее счет…
— Какие именно?
Телохранитель покашливает, глядя на Криса и Тельму.
— Эдвард считает, что она занимается чем-то незаконным, – шепчет он и продолжает, повысив голос: – Потому и попросил меня наблюдать за домом, никого не предупреждая и оставаясь невидимым.
— Мог бы, между прочим, поставить нас в известность! – Тельма явно уязвлена.
— Он наверняка не хотел испортить вашу рождественскую поездку, и ему стыдно за поведение жены, что вполне естественно.
Мы дружно киваем.
— Значит, вы появились накануне нашего отъезда, чтобы все проверить?
— Именно так. Я искал доказательства. Дождался, когда все уснут, и проник в дом.
— Доказательства чего? – Крис опережает меня с вопросом.
Джон кривит губы в гримасе сожаления.
— Распространение наркотиков, в котором Линдси участвует вместе с бандой братьев Эванс. Они из Техаса, их называют Кровавыми Братьями.
Несколько секунд все молчат. Первой берет себя в руки Тельма.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments