Злодейка желает возвышения - Аника Град,Татьяна Антоник Страница 35
Злодейка желает возвышения - Аника Град,Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно
Я медленно обернулась.
Позади, в двух шагах, стоял Кэ Дашен. Он скрестил руки на груди, и его поза говорила о том, что он слышал все. Каждое слово.
Сердце у меня ушло в пятки. Из всех людей в лагере именно Кэ Дашен вызывал у меня самую острую неприязнь, смешанную со страхом. Он был тем, кто видел всех насквозь, кто не верил никому, а уж мне и подавно.
— Ли Янь, займитесь детьми, — произнес он ровным, не терпящим возражений тоном. — И уведите их. Сейчас же.
Женщина, не говоря ни слова, кивнула и, шаркая ногами, поспешно увела перепуганных ребятишек. Мы остались с ним одни среди шумного лагеря, но вокруг нас возникла звенящая пустота.
Он подошел ближе. Он был высок, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с его взглядом.
— Объяснитесь, — сказал он тихо. Никакого приветствия, никаких церемоний. Только холодное требование.
— В чем? — попыталась я парировать, но голос выдал мою нервозность.
— В ваших словах о генерале, — он не моргнув глазом смотрел на меня. — Вы только что публично, в присутствии женщин и детей, оскорбили человека, который, невзирая на все ваши предательства, сохранил вам жизнь. Вы назвали его дураком.
— Я не называла его дураком. — вспыхнула я. — Но он близок. Я сказала, что он… что он ошибается!
— Длясолдата разницы нет, — отрезал Кэ Дашен. — Его авторитет — это стержень, на котором держится армия. Каждое ваше ядовитое слово — это подкоп под этот стержень. Вы хотите, чтобы его перестали уважать? Чтобы в его приказах начали сомневаться?
Его слова жгли обжигали. Отчасти потому, что в них была своя правда. Но я не могла сдаться.
— Моя совесть чиста, — сквозь зубы произнесла я. — А то, что вы называете предательством, спасло ему жизнь. Или вы, как и все здесь, предпочитаете верить слухам, а не фактам?
— Факты? — он иронично приподнял бровь. — Факт в том, что из-за вас был отпущен наследник Чжоу, что лишило нас важного заложника. Факт в том, что вы солгали генералу, прикинувшись служанкой. Факт в том, что вы лгали всем. Факт в том, что у вас злой и длинный язык. Какие еще факты мне нужны, госпожа Шэнь?
Он произнес мое имя с таким презрением, что я сжала кулаки. Темная энергия, та самая, что я дала себе зарок не использовать, зашевелилась у меня внутри, требуя выхода. Один легкий толчок, и этот высокомерный циник отлетел бы в ближайшую лужу.
Но я сдержалась. С огромным трудом.
— Ты ничего не знаешь, Кэ Дашен, — выдохнула я, чувствуя, как дрожу от бессильной ярости. —Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти. И тебе никогда не понять моих мотивов.
— Мотивы предателей меня не интересуют, — холодно ответил он. — Меня интересует только порядок в лагере и безопасность генерала. И я приструню вас, госпожа Шэнь. Если я еще раз услышу хоть слово против Яо Вэймина из ваших уст, пусть даже шепотом, вы будете наказаны. Понятно?
Его взгляд не оставлял сомнений в том, что он выполнит свою угрозу. Он смотрел на меня не как на женщину, не как на благородную госпожу, а как на проблему, которую нужно решить. Самый простой способ — устранить.
Я закусила губу до крови, чувствуя, как унижение и гнев душат меня. Словно вернулись самые темные дни моей прошлой жизни, когда я была никем.
— Понятно, — прошептала я, опустив голову не в поклоне, а чтобы скрыть блеск непрошенных слез в глазах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments