Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Коротаева Страница 38
Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Коротаева читать онлайн бесплатно
Хотела поблагодарить, а вышло так себе… Некрасиво получилось. Что уж?
Я решительно направилась к двери, потянула за ручку, но открыть не удалось. Заперто? Неужели Макоул обиделся и не желает меня видеть? Постучала:
— Диир Ралд? Можно с вами поговорить?
— Не тратьте время, — ехидно посоветовал Фирст. — Когда у Макоула плохое настроение, он целый день проводит с Лиусом.
— А из-за кого у него плохое настроение? — тихо огрызнулась я. Но мужчина услышал.
— Вините меня за то, что Макоул превратно понял ваши слова? — неискренне удивился он. А потом примирительно улыбнулся:
— Я готов принять на себя ваш гнев, ниир Эрбах, если уделите мне время.
Не сдаваясь, я снова постучала:
— Диир Радл… — Фирст вдруг схватил меня за руку и резко потянул к себе. — А ну грабли убрал! То есть… Что вы себе позволяете?
На что мне ответили широкой улыбкой.
— Не стоиттревожить нашего вспыльчивого друга, — вкрадчиво проговорил мужчина. — Так и быть, я помогу вам украсить дом.
«Поможет он, — я осторожно высвободилась и ещё раз оглянулась на запертую дверь. — Впрочем, в чём-то Бакстер прав.
Макоул очень эмоционален, стоит дать ему время успокоиться, а потом всё разъяснить».
— Спасибо, что поступились принципами, — поблагодарила Фирста.
— Как бы вы хотели украсить дом? — услужливо поинтересовался мужчина. — Банты? Шары?.. Вряд ли, они же растают.
Может, принести сюда ель?
— Это лишнее, — улыбнулась я и начала загибать пальцы: — А вот еловые веточки не помешают. Обвить их остатками платья…
— Остатками чего? — Глаза его округлились, но мужчина тут же пришёл в себя и скользнул по моей фигуре масленым взглядом. — Впрочем, мне нравится ваша творческая экстравагантность.
«Мечтать не вредно», — огрызнулась мысленно. Вслух же пояснила:
— Чтобы сделать банты на ёлку, я пожертвовала любимым платьем. Того, что осталось, хватит, чтобы украсить холл. Я нарежу ткань ленточками и обовью перила лестницы, приматывая небольшие веточки. А сюда поставлю цветы.
У Бакстера удивлённо приподнялись брови:
— Какие цветы?
— Те прекрасные розы, что растут в саду, — пояснила я.
Конечно то, что они цвели зимой, для меня было удивительным фактом. Но я помнила, что находилась в другом мире, где чудеса были столь же обыденны, как у нас интернет или электричество.
Здесь небо рассекали не самолёты, а драконы, зеркала показывали, что творится в других комнатах замка, словно система наблюдения, а расчёска на магии работала лучше, чем современный фен. И нежные цветы, выживающие на улице в мороз, вполне вписывались в моё представление о волшебстве.
А раз цветы растут, то почему бы не украсить ими дом? Они будут наполнять воздух приятным ароматом, а сердце восторгом и ощущением праздника. Какая женщина не любит розы? Если такие есть, я точно не в их числе.
— Букет из дюжины роз будет великолепен! — подытожила я. Но Фирсту моя идея, кажется, не понравилась.
— Не трогайте цветы, ниир Эрбах, — с угрозой в голосе произнёс он.
Глава 30
Не поняла, почему мужчина так резко отреагировал на моё предложение срезать в саду несколько цветов. Может, лично их выращивал? Или же подпитывал волшебством, как Макоул поступал с Лиусом? Вдруг розы нельзя срезать зимой? Мол, плохая примета. В любом случае, идея была не очень хорошая.
Опустив голову, виновато произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments