Смерть заберет нас в один день - Ао Морита Страница 39
Смерть заберет нас в один день - Ао Морита читать онлайн бесплатно
Так я дошел до обожаемых медуз и, пока любовался на них, забыв обо всем на свете…
— Так и знала! – раздался голос за спиной.
Я обернулся и столкнулся нос к носу с Асами в школьной форме.
— Ты что здесь делаешь?
— А сам-то! В школе сказали, что ты заболел, – ответила она, пристраиваясь по соседству и тоже наблюдая за медузами.
Я тут же отстранился на шаг и перевел взгляд на нее.
— Интересно, как там Саэки-сан и все остальные? Надо будет поздороваться перед уходом.
— Угу. Когда соберемся на выход.
Вскоре она увела меня в зал с круговым аквариумом, и мы сели на лавочку. Вокруг нас плавало множество рыб. Кажется, Асами этот зал нравился больше всех. Здесь один аквариум делили акулы, скаты, скумбрии, морские черепахи… Одна из жемчужин «Санрайза».
Я оторвал взгляд от морских обитателей, опустил голову и уставился на темно-синий пол. Я опять задумался, не обязан ли сказать подруге о том, что ее смерть уже совсем рядом. Прежде меня останавливало в том числе и то, что я сам до конца не верил в предсказание, но, боюсь, мы обречены.
В неведении есть тоже своего рода блаженство, но лично я бы предпочел, чтобы мне сказали правду, и очень бы разозлился, если бы узнал, что кто-то утаил от меня такую важную информацию.
— Слушай…
— До чего же все-таки в океанариуме спокойно. И мне так нравится, что тут свет приглушен, – прямо спокойнее на душе. Ой, ты что-то говорить начал?
— Да нет, ничего, – смутился я и умолк.
Мы с ней одновременно заговорили, и теперь готовые сорваться с моих уст слова казались мне неуместными.
— Прекрасный полумрак! – снова заметила Асами, и я объяснил:
— Отчасти так делают для создания атмосферы, но не в последнюю очередь для того, чтобы рыбы не видели людей. Не пугались и не стрессовали.
Я устремил взгляд к огромному аквариуму и вдруг задумался о том, что за нами уже следят откуда-то синигами. Обычно мы их не замечаем, но на излете жизни я все чаще стал видеть перед внутренним взором их мрачные улыбки.
— Правда? Я и не знала. Так держать, доктор рыбных наук!
— Брось, никакой я не доктор.
— Может, хотя бы профессор?
— Нет же!
Несколько минут мы спорили о ерунде. В школе с меня бы уже градом лился пот, но здесь я держался на удивление стойко. Почему-то и мысль струилась свободно, и сердце в груди колыхалось спокойно, как медуза.
— Ой! Точно. Держи! – Асами что-то припомнила и начала рыться в школьной сумке.
Вытащила какой-то голубой пакет, перевязанный ленточкой, и протянула его мне.
— Сакимото-кун, у тебя же сегодня день рождения? Дарю! – с безразличным видом поздравила она и тут же отвернулась.
Я же впервые получил подарок не от члена семьи, и сердце мое забилось чаще.
Прилагая все усилия, чтобы она не догадалась, как я обрадовался, я развязал ленточку и заглянул внутрь. В пакете оказался шарф в черно-серую клетку.
— Похолодало в последнее время, я подумала, тебе не помешает!
— С-спасибо. Но как ты узнала, когда у меня день рождения?
— Так, услышала краем уха. Если не нужен – выкинь, – ответила она не оборачиваясь.
Я что-то сильно сомневался, знает ли хоть кто-нибудь в школе, когда я родился.
— Очень даже нужен. Спасибо!
— Угу.
Как раз тут через динамик объявили, что океанариум скоро закрывается, заиграла музыка. Я осторожно сжал шарф в руках, чтобы лучше понять, какой он на ощупь. А изнутри меня распирала не столько даже радость, сколько изумление.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments