Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт Страница 42
Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
— Просто подумай об этом, – добавляет профессор Эшленд с легкой улыбкой.
Я киваю:
— Подумаю.
— Привет, Конор, – говорит Аделаида, усаживаясь рядом со мной.
— Привет, – отвечаю я.
На первом курсе я понимал, что все девчонки на специальности «английский язык» с настороженностью отнеслись к одногруппнику-парню. Они все считали, что это шутка или что я не отношусь к этому всерьез. Сейчас я один из двух парней, который будет выпускаться с дипломом по английскому. Другой, Пол Диринг, больше похож на стереотипного студента, изучающего литературу: очки, строгие рубашки и копна курчавых волос. Наверное, еще одно напоминание, что не стоит судить книгу по обложке.
Занятие начинается с обсуждения книги, которую мы сейчас читаем, и заканчивается тем, что профессор Эшленд раздает всем их эссе. Я сразу иду на выход.
Хантер и Эйдан ждут меня рядом с факультетом английского.
— О, как мило, что вы меня подождали. – Я прижимаю руку к сердцу.
— Говорил тебе, что он будет вести себя как мудак, – говорит Эйдан Хантеру. – Мы искали тачку до автобуса. Хантер волновался, что у тебя телефон не отвечает. – Последние две фразы обращены уже ко мне.
— Да, помнишь, как я сказал тебе об этом, а потом велел оставить это между нами? – Хантер хмуро смотрит на Эйдана.
Я ничего не говорю, просто иду по направлению к машине. Взгляды в свою сторону я игнорирую. Равнодушен к людям, которые ко мне обращаются. Я не в настроении.
— Не хочешь рассказать, чего Морган так волнуется? – спрашивает Эйдан, догоняя меня и подстраиваясь под мой шаг. – Или мне вызнать это у него и притвориться удивленным, когда ты мне скажешь?
— Я понятия не имею, в чем проблемы Моргана, – говорю я Эйдану, посылая жесткий взгляд в сторону Хантера. Есть только одна тема, на которую мы в последнее время сталкивались лбами, и я в целом догадываюсь.
— Это имеет отношение к рыжей, с которой ты катался на коньках вчера вечером? – невинно спрашивает Эйдан.
Чтоб тебя.
— Абсолютно никакого, – настаиваю я.
— Стоп. Ты катался на коньках с Харлоу Хейз? – спрашивает Хантер. Когда я не отвечаю, он спрашивает Эйдана: – Он катался с ней на коньках? Я думал, они просто бегают вместе.
— Я забыл куртку в шкафчике. Вернулся на каток после тренировки, а они там круги наматывали, – объясняет Эйдан. – Знаю, ты говорил, что они бегают вместе.
— Потому что мне так сказал Харт! Он сказал, что ты его вынудил на это!
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
— Господи, какие же вы… Между мной и Харлоу Хейз абсолютно ничего не происходит. Благодаря твоей назойливой заднице, – я бросаю гневный взгляд на Эйдана, – я сдался и согласился пробежаться с ней пару раз. Раз уж все равно ввязался в тренировки, чтобы дотащить ваши жалкие задницы до чемпионата. Она меня разозлила и вчера вечером зашла на каток извиниться. Она мне не нравится, она мне не интересна. Мне нравится побеждать и интересно выиграть чемпионат. От вас еще будут комментарии или мы сосредоточимся на матче, который по-настоящему важен?
Тишина. Только звук шагов по тротуару.
— Чем именно она тебя разозлила? – с сомнением спрашивает Эйдан.
— Не твое собачье дело, – отвечаю я.
— Думаю, он готов к матчу, – насмешливо шепчет Хантер Эйдану.
Я фыркаю и продолжаю идти.
Когда мы подъезжаем к спортивному центру, остальная команда уже стоит вокруг автобуса тренера, который отвезет нас в Университет Гемптон на сегодняшний матч.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments