Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс Страница 5
Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс читать онлайн бесплатно
Когда Френки зашла в магазин, ее двадцатидевятилетняя дочь, Натали, работавшая тут на полставки, пробивала на кассе товар. Помимо доставшейся ей от отца красоты – зеленых глаз и светло-каштановых волос, – Натали отличалась мягким характером и обладала удивительной творческой жилкой. Френки в ней души не чаяла. За соседней кассой стояла работница на полную ставку, Элинор Инглес, и тоже пробивала кому-то покупку. А именно Барбаре Филдинг.
Теоретически Френки с Барбарой могли бы сдружиться. Они были почти ровесницы – Барбара всего на пару лет старше, – и обе вели свое дело.
Но Френки была не в восторге от Барбары, да и Барбара ее недолюбливала. Открыто она этого не говорила и не показывала враждебности, но по холодной улыбке, предназначавшейся одной лишь Френки, все было понятно. Разобиделась Барбара с тех самых пор, как Френки обошла ее, заняв помещение, которая та присмотрела для своего магазинчика пряжи. К тому же Френки на год выбрали председателем Торговой палаты, и Барбаре это пришлось не по вкусу. Особенно же Барбару раздосадовало, что ее бойфренд, с которым они то расставались, то сходились, Нед Боран, перестроивший старый концертный зал «Рокси» обратно в кинотеатр, проголосовал не за нее, а за Френки.
Френки давно уже сложила полномочия, но соперничество между ними не угасло, и Барбара с Френки так и остались заклятыми друзьями.
Именно Барбара высказалась против Санта-шествия, когда Френки впервые выдвинула эту идею. Магазины в центре города и без того раздавали сладости на Хеллоуин, к тому же у торговцев постоянно выманивали товар на призы за различные мероприятия, а в праздничное время только прибавлялось хлопот, и владельцам магазинов было не продохнуть. И так далее в том же духе. Но она была в меньшинстве, и путем голосования Френки дали отмашку и полный карт-бланш.
В этом году комитет по Санта-шествию возглавила Барбара; она устроила внутренний переворот и сместила Френки с председательской должности, принадлежавшей ей на протяжении двух лет подряд.
Барбара не заслужила подарка от Санты.
— Удивительно, что ты сегодня можешь позволить себе отлучиться, – заметила Барбара, как будто Френки забросила свой магазин. – Видимо, дела идут не так уж и гладко.
Ага, размечталась. «Праздничное настроение» и без капитана шло на всех парусах.
— Дела идут отлично, – ответила Френки. – И с таким прекрасным персоналом я могу спокойно отойти, если вдруг появится необходимость. Не ожидала, что и ты сегодня не при делах. Или в магазине никого? – парировала она.
— У нас работы невпроворот, – сказала Барбара и вздернула подбородок.
Хотя с магазином Френки ей и тягаться нечего. Расположение, да-да. Расположение, хе-хе.
— Я просто зашла сообщить, что мы наняли диккенсовских песенников, так что во время Санта-шествия они будут расхаживать по тротуарам с песнями.
И позлорадствовать, что комитет на этот раз возглавляет она.
— Отлично придумано, – сказала Френки без тени иронии.
И как ей это в голову не пришло?
Барбара высокомерно улыбнулась.
— Само собой. Мы в комитете кое-что еще придумали… пару-тройку поправок. Не буду надоедать подробностями. Ты наверняка хотела взяться за работу.
Барбара окинула взглядом ее наряд.
— Или нет.
Не в пример Натали с Элинор, на Френки не было их фирменного красного фартука и шапочки Санты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments