Хрупкое счастье понедельника - Дэни Аткинс Страница 56
Хрупкое счастье понедельника - Дэни Аткинс читать онлайн бесплатно
Но, дойдя до них, он к собственному смятению увидел, что Барбара уже надевает пальто. Молли держала ее трость, перекинув через руку собственное черное пальто. Алекс слишком затянул, он слишком долго беспокоился о том, сможет ли подобрать нужные слова для них, а теперь они уже собирались уходить, но слишком многое еще оставалось невысказанным.
— Хорошая речь, – сказал Мак.
Алекс натянуто улыбнулся, сразу же распознав ложь.
Он смотрел на каждого по очереди, надеясь, что голос не выдаст отчаяние, которое он вдруг ощутил.
— Вы уже уходите? Так рано?
На их лицах он поочередно увидел виноватое выражение.
— Обычно в это время я уже ложусь спать, – объяснила Барбара, беря Алекса за руку обеими ладонями. – Да и котики волнуются, когда меня слишком долго нет.
— Конечно, – ответил Алекс, безуспешно стараясь не перевести взгляд на Молли, прежде чем спросить: – Вам всем нужно идти? – Он заметил колеблющиеся выражения на их лицах и надавил чуть сильнее, чем следовало: – Простите. Наверное, сегодня было не лучшее время для встречи со всеми вами. Кажется, я по-прежнему толком вас и не знаю.
— Ты уже знаешь нас, приятель. Из наших писем. И мы ведь можем продолжить переписку, если хочешь. Верно?
Алекс кивнул, хватаясь за предложение Джейми, как утопающий за спасательный круг, который явно не сможет удержать его на плаву.
— А может быть, мы сможем встретиться снова когда-нибудь еще, – сказала Молли, слегка ошеломленная собственным предложением, как будто эти слова вместо нее произнес кто-то другой.
Алекс повернулся к ней, и благодарное выражение его лица мгновенно стерло ее неуверенность.
— Да, это было бы здорово.
— Ну, мы сегодня обменялись телефонами, – признался Мак. – Так что будет нетрудно придумать что-нибудь.
Алекс заставил себя принять их желание уйти немедленно. Он удивился, что они обменялись номерами, потому что было трудно представить себе более невероятный квартет друзей. Но, разумеется, между ними было кое-что уникально общее. Он подумал, не ощущали ли эти люди ту же глубокую связь, не поддававшуюся никакому логическому объяснению?
— Спасибо, что пришли. Я очень надеюсь, что скоро мы увидимся снова.
Облако аромата ландыша охватило Алекса, когда он нагнулся, чтобы коснуться губами щеки Барбары. Он почувствовал, как вспыхнула ее кожа, и подумал: остались ли еще в ее жизни люди, целующие ее при встрече и прощании? Он надеялся, что это так, потому что она была слишком милой женщиной, чтобы дарить свою любовь одному лишь кошачьему семейству.
Во второй раз он пожал руку Маку, и их рукопожатие показалось чопорным и солидным в сравнении со сложной процедурой прощания, которую затеял Джейми. Она включала хлопки ладоней, столкновение кулаков и еще несколько движений, за которыми Алекс уже не поспел. «Да уж, ты явно не вырос на улице, любимый», – услышал он в мыслях смешок Лизы.
Чуть замешкавшись, он повернулся к Молли. Он все еще раздумывал, поцеловать ее или ограничиться рукопожатием, но она решила все за него. Легонько положив ладони на его плечи, она встала на цыпочки и коснулась губами щетины на его щеке. Мягкость ее дыхания обожгла его словно пламя, но он сумел сохранить бесстрастное выражение лица.
— Доброй ночи, Алекс. Вы сегодня сделали очень хорошее дело ради своей жены, – прошептала она ему на ухо, словно раскрывая тайну.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments