Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием - Полли Нария Страница 68
Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием - Полли Нария читать онлайн бесплатно
Девушку повели по коридорам поместья, и мне казалось, что вот-вот мы завернем за угол, и я увижу того самого менталиста. Он даст о себе знать. Ведь гипноз предполагает прямой, местами даже тактильный контакт. Однако мне не было суждено ничего увидеть: картинка поплыла перед глазами. А затем и вовсе все вокруг потускнело и превратилось в черное месиво.
В этой неизвестности я пробыла недолго. Сознание вернулось резким толчком, словно я всплывала со дна глубоко озера, тянулась к водной глади до тех пор, пока не вынырнула на поверхность. Тело вновь стало моим, хотя ощущение чужого присутствия никуда не делось.
Пенелопа!
Наша связь не оборвалась. Я чувствовала ее, будто мы находились в некоем симбиозе друг с другом. Транс необходимо было оборвать.
‒ Пенелопа, очнись!
Глава 51
Дамион
Я смотрел на Лику неотрывно. Пытался понять, в порядке ли она. Больше всего мне сейчас хотелось выгнать всех из лазарета и дать ей возможность отдохнуть. Сесть на соседнюю кушетку и просто наблюдать за ее мирным сном. За прекрасным лицом, от которого просто невозможно оторвать глаз. Возможно, подойти ближе и опуститься у кровати на колени и вдохнуть дурманящий аромат нежной кожи. Провести пальцами по гладким локонам, откинуть их в сторону и оголить тонкую шею. Наклониться ближе и попробовать молочную кожу…
‒ Я все видела, ‒ голос Лики вырвал меня из дурмана нелепых фантазий. И мне пришлось сконцентрироваться, чтобы понять, о чем именно идет речь.
‒ Видела что?
‒ Тот день… ‒ неожиданно ответ мне дала Пенелопа. ‒ Когда все произошло. Мы прожили его вместе.
Девушкам удалось меня удивить.
‒ Значит, вы знаете, кто виновен?
Нет. Не знают. Я без труда прочел замешательство на лице леди Хилл и озадаченность во взгляде Анжелики.
‒ Нет, ‒ подтвердила она мои догадки. ‒ Прямого влияния не было.
Азгар! Азгарово пекло! Первейший, задери меня!
Ругательства рвались наружу. Мой план вновь не сработал. То, что никто не воздействовал на Пенелопу, рушило все наши догадки. Хотя я точно знал, что сама девушка не виновата. От нее пахло ментальной магией. Горькой и приторной. Но как же тогда ее заставили напасть на Карла?
‒ Лорд Бессо… ‒ Анжелика крутанулась на кушетке и спустила ноги на пол. Дракон внутри меня зарычал. Он требовал, чтобы я запретил девушке вставать. И я даже открыл рот, чтобы отдать свой приказ. Мадам Огва отреагировала быстрее и попыталась не дать Лике подняться.
‒ Вы еще слишком слабы.
Но та мотнула головой и шагнула ко мне. Не было в ее облике ничего, что бы оговорило о слабости или усталости. Да и к лицу вернулся здоровый цвет нежной розы.
‒ Лучше присмотрите за леди Хилл, ‒ отдала она распоряжение и, взяв меня за руку, потащила к так полюбившейся нами ширме.
‒ Вообще-то приказы здесь раздаю я, ‒ не удержавшись от замечания, подтащил девушку к себе ближе. Почти вплотную. Но лишь для того, чтобы слышать ее лучше. Иных причин стоять так тесно у нас не было.
Между тем Лика не возражала. Она лишь недовольно вздохнула, словно мои высказывания вызывали в ней не желание прислушаться,а раздражение.
‒ Может, тебе и правда лучше пока не вставать с постели, ‒ произнес я, вглядываясь в лицо девушки. И это было совсем не то, что мне на самом деле нужно было узнать. Но рот как будто жил своей отдельной жизнью. ‒ Ритуал мог забрать много сил…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments