Дом на берегу счастья - Фиона О’Брайан Страница 77
Дом на берегу счастья - Фиона О’Брайан читать онлайн бесплатно
Труф сникла. Надо же было ему так неудачно выбрать время!
— Мне очень жаль… – Это была абсолютная правда. – Но у меня уже есть планы на сегодняшний вечер.
— Ничего. – Его лицо помрачнело, и он пожал плечами: – Я просто подумал…
— Может, как-нибудь в другой раз?
— Конечно. Приятного вечера! – сказал он и исчез в своей квартире.
Когда дверь за ним закрылась, Труф подумала, что вряд ли этот другой раз когда-нибудь наступит. Ну почему ему непременно понадобилось приглашать ее посмотреть скульптуру именно сегодня?
* * *
Вне всякого сомнения, Ари был само очарование, и за ужином он проявил себя как остроумный и располагающий к себе собеседник. Когда Труф пришла в ресторан, он уже ждал ее и сразу встал, чтобы ее поприветствовать. После того как они обменялись социальными поцелуями, он спросил, что она думает по поводу красного вина, которое он присмотрел в винной карте.
— Выглядит чудесно, – сказала Труф, и тогда он заказал свое любимое – изысканное «Шато Лафит».
За ужином он с искренним интересом расспрашивал Труф о ее работе. Он задавал ей много наводящих вопросов и отпускал дельные замечания. О своей собственной работе он заговорил только тогда, когда Труф заявила, что уже слишком долго рассказывает о себе.
Ее восхищала его глубокая преданность своему делу, равно как и энтузиазм, с которым он стремился помогать детям из бедных регионов мира. Регионов, где деформация лица – это фактически приговор: ребенок с таким дефектом имеет гораздо больше шансов оказаться брошенным или даже погибнуть…
Затем Ари немного повеселил ее рассказами о некоторых своих клиентах из Лос-Анджелеса, помешанных на своей внешности.
— А вам не кажется, что все эти бесконечные манипуляции с лицом могут быть губительны для здоровья? – поинтересовалась Труф.
— Конечно могут, когда они превращаются в зависимость. Но в остальном омоложение или улучшение внешнего вида приносит людям много радости и даже возвращает им уверенность в себе. Скажу больше: для меня огромное счастье видеть, как у моих пациентов загораются глаза от осознания, что им вернули утраченную часть их души. Чаще всего так оно и бывает, и это тоже огромное счастье. Кроме того, не забывайте, что именно эти – на первый взгляд пустяковые – операции помогают мне оказывать услуги посерьезнее в бедных общинах.
После того как Ари поведал ей об очередном забавном случае из своей практики (он сделал одной женщине особенно удачную подтяжку лица, и ее бывший муж начал угрожать ему смертью), Труф решила рассказать ему свою историю о травле в Интернете.
Выслушав ее исповедь, Ари с отвращением покачал головой:
— Эти люди… Просто уму непостижимо, что за мерзость творится у них в головах! Значит, поэтому вы приехали сюда, в Дублин? Чтобы убежать от всего этого?
— Не совсем, хотя да, в том числе и поэтому. Вообще-то я хотела воспользоваться шансом познакомиться поближе с моей бабушкой.
— Понимаю. Она замечательная женщина. Такая сила духа! Я сразу это понял, хотя мы общались не так уж много. Послушайте, Труф… – Он пристально посмотрел на нее. – Не позволяйте этим психам запугать вас. Они только того и ждут. Нельзя, чтобы они победили.
Труф слегка вздернула подбородок:
— Не дождутся!
— Ну, а потом вы, конечно, вернетесь в Лондон и продолжите заниматься своим важным делом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments