Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн Страница 79
Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн читать онлайн бесплатно
Бинты были повсюду: на туго стянутых жгутами руках Дэйрона, на лбу, обнимали крепкий торс, уходили под одеяло, которое тоже пестрело пятнами. На полу лежали горки красных повязок и изрезанный в лохмотья костюм из толстой чёрной кожи.
— Туже, надо туже.
Мужчина, по всей видимости врач, говорил с досадой. В голосе сквозила безнадёжность. Заметив меня, он свёл брови.
— Выйдите! Леди здесь не место.
Дэйрон приоткрыл глаза и с трудом разлепил губы.
— Все вон.
В слабом голосе была всё та же сила, от которой врач и слуга вытянулись по струнке.
— Видите, — зашипел доктор. — Нельзя беспокоить больного!
— Все вон, — повторил дракон. — Кроме Ивы.
Врач бросил на меня раздосадованный взгляд и вышел вслед за слугой. Я склонилась над кроватью.
— Дэйрон!
Рука сама потянулась погладить его щёку. Такая прохладная! Как будто дракон медленно превращался в лёд.
Он на миг прикрыл глаза. Затем пошевелился и с усилием вытащил из-под одеяла руку.
Цепь на запястье казалась ржавой от крови. Дэйрон разжал пальцы и из них выпал небольшой кристалл бледно-зелёного цвета.
— Виалис? — прошептала я.
— Да. Отвези помощнику. Я могу доверять только вам двоим.
Я забрала кристалл и сжала его руку, липкую от крови.
— Я знаю, как тебе помочь!
Дэйрон поморщился.
— Потом. На комоде письмо. Езжай на границу, чтобы передали скорее. Не хочу сдохнуть тут зря.
Схватив кристалл и письмо, я выбежала и через считанные секунды была уже в карете. Гэлвин, очевидно, знал, что должен делать, и мчал, как сумасшедший. Помощник дракона ждал на границе, но был очень удивлён, опять увидев меня. Не теряя времени, я сунула ему конверт с распоряжениями дракона и кристаллом.
— Он просил торопиться.
Оставив помощника читать письмо, я поспешилаобратно, молясь Пресветлому, чтобы Дэйрон оказался достаточно силён. В особняке я первым делом заскочила в кабинет за бумагой, а затем в кладовую.
После нашего отъезда здесь убрались, а Фликс, похоже, больше не приходил. Наполнив блюдце сахаром и разложив кругом листы бумаги, я потёрла чёрный камешек в углу, согревая его своим теплом.
— Пожалуйста, Фликс, приходи!
Ежонок не заставил себя ждать. Первым делом он принялся радостно кружить вокруг меня. А я радовалась, глядя, как бумажные листы покрываются блестящей пылью.
Когда малыш успокоился и приступил к еде, я собрала пыль в бумажный свёрток и почти бегом бросилась наверх. Дэйрон по-прежнему лежал, прикрыв глаза. На моё появление он не отреагировал.
— Какие раны самые глубокие?
Врач скептически уставился на крохотный свёрток в моих руках.
— Я не позволю применять на столь сложном пациенте непроверенные средства.
— А ваши проверенные помогают?
Я сдвинула самую крупную повязку и присыпала края раны кристаллической пылью. Кровь, сочащаяся из раны, начала густеть. Доктор рядом со мной издал сдавленный звук.
В четыре руки мы быстро сняли бинты с самых крупных порезов и обработали их. Пыльцы было мало, и множество мелких ран продолжали кровоточить, но самые крупные удалось наконец-то забинтовать.
— Где вы взяли это средство?
— Потом расскажу. Что это за страшные порезы?
— Осколит. Страшный кристалл — грани острые, как бритвы, да ещё нарушает свёртываемость крови. И судя по характеру повреждений, господин Тарк залез в какую-то осколитову нору. Никогда такого не видел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments