Хроники королевств. Ледная принцесса - Дина Сдобберг Страница 80
Хроники королевств. Ледная принцесса - Дина Сдобберг читать онлайн бесплатно
— Вот так теперь и стойте, изображая восторженную дурочку. — Веселился принц. — Ооо! Какая прелесть, вместо полозов на арену выходят парни из АНиРа, Академия Некромантии и Ритуалистики. Лучшее учебное заведение для некромантов, а возглавляет эту академию так сильно впечатливший вас лорд Алитар. Глава команды Норидан Гамоэрра, и два его ближайших друга...
— Что это? — вцепилась я в перила, разглядывая зверей команды АНиРа.
— Зверь Норидана, призванный и оживлённый скальный дракон. А вот остальные феникс и мантикора. — Подтвердил мои догадки принц. — А ты кто?
Развернувшись назад, я увидела испуганного Патрика,
— Что случилось? Я же отправила тебя домой! — кинулась я к нему, едва принц отменил своё заклятье тишины.
— Хелла... Она словно горит в огне! — чуть не плача произнёс запыхавшийся мальчишка.
Глава 22
— Арабелла, вы не можете сейчас уйти! Вы и так уже успели стать звездой всех сплетен. Мало того, что появляетесь не в фамильных цветах, а в приглушённых, которые легко посчитать траурными. — Останавливает меня принц империи. — Едва появившись, вы уже считаетесь яблоком раздора между братьями, которые и так уже соперники за власть. А сейчас, вы демонстративно проигнорировали выход команды вашего королевства, среди игроков которой ваш жених и ваш же кузен. Приветствовали их соперников, причём одну команду возглавляет лорд Дальгер, вторую молодой Гамоэрра, обнимавший вас на парадной лестнице к ложам! Уйдёте сейчас, и дадите всем понять, что вы выбрали для себя фаворитов, и команда вашего королевства в их число не входит. Это скандал, который вам не скоро забудут.
— Вы только что говорили мне о тяжести решений, которые приходится принимать тем, кто решил идти дорогой правителей. Поверьте, возможные сплетни, это даже не цена за возможность сохранить хотя бы одно имя рядом с собой! — не слушая больше никаких возражений, я поторопилась следом за Патриком.
Хелла лежала в моей комнате, где одуряюще пахло редкими южными персиками. Корзина с фруктами стояла здесь же, на столике.
— Это принесли от лорда Маргейта, в качестве выражения его сожалений о вашей размолвке. — Кивнул в сторону фруктов Патрик.
Но мне было не до лордов и их сожалений. Хелла металась в горячке, её вещи и постельное бельё было влажным от пота. Всё это очень походило на застудную лихорадку. Только вот она не появляется вот так, сразу. А ещё пару часов назад не было ни единого признака болезни.
— Принеси мне воды с уксусом и мягкую ветошь. — Приказала я Патрику, отшвыривая в сторону тяжёлое колье и переодеваясь в простое и удобное платье.
Мальчишка обернулся с такой скоростью, словно его смерч подгонял.
— Я шиповника с брусникой заварю? — предложил он.
— Да, и побольше. — Откликнулась, обтирая влажной салфеткой лицо, шею и грудь Хеллы.
Странная тень на коже в районе сердца привлекла моё внимание. Поднеся поближе свечу, я ничего не увидела. А когда вновь провела салфеткой, слегка надавливая на кожу, то в ярком свете свечи проявились переплетающиеся линии, словно плети виноградной лозы. Отложив салфетку, я стянула с Хеллы рубашку и провела с лёгким нажатиемпо коже чуть ниже пупка. Я наблюдала за проявляющимися на мгновение линиями, а в голове звучал голос Терриэль, вручавшей мне шкатулку с противоядиями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments