От друзей к возлюбленным - Салли Блейкли Страница 84
От друзей к возлюбленным - Салли Блейкли читать онлайн бесплатно
— Я обещал родителям, что позвоню, – говорит он.
— Они все еще не спят? – Я скрещиваю руки на груди, укрываясь от ночной прохлады, и смотрю, как легкий ветерок перебирает волосы Рена.
— Кажется, у них дома была своя вечеринка. Но сейчас уже идут спать.
Минута проходит в тишине.
— Устала? – спрашивает Рен.
— Нет, – говорю я. – А ты?
— Нет. – Он кивает в направлении пляжа. – Не хочешь прогуляться?
Я улыбаюсь.
— С удовольствием.
Рен приносит из дома фонарик и свой свитшот – серый, который я у него таскала, когда мы учились в колледже. Он весь потертый и с изношенными манжетами – я подцепляла их большими пальцами, чтобы натягивать на кисти рук.
Луч от фонарика Рена подсвечивает тропу вдоль пляжа, и мы бредем по прохладному песку. Наши руки то соприкасаются, то разделяются, то снова находят друг друга.
— Можно я скажу нечто ужасное? – говорю я, когда огни дома остаются далеко позади нас. Мы одни из немногих бодрствующих постояльцев в этой части пляжа. Остальные дома нависают над нами тенями.
— С удовольствием выслушаю нечто ужасное, – отвечает Рен, понизив голос, хотя в этом и нет нужды.
— Уверена, ты прекрасно потрудился, надувая эти матрасы, – говорю я, понижая голос в тон ему. – Но я бы убила за то, чтобы сегодня переночевать на веранде.
Рен толкает меня плечом и усмехается.
— Можно и я скажу нечто ужасное? – Он наклоняется, на миг касаясь моего уха губами, затем прикладывает к ним ладонь лодочкой: – Я тоже.
— Стиви будет в ярости, если мы не останемся на пижамную вечеринку, – говорю я.
— Интересная пижамная вечеринка, – отзывается Рен. – Это на них народ расползается по разным комнатам и вырубается, потому что слишком активно танцевал под Хилари Дафф?
— Она просто узнает, если мы уйдем.
— Да уж. Думаю, мы отлично выспимся на надувных матрасах.
Я пинаю песок, и луч света выхватывает очертания морского ежа. Сейчас всего половина первого.
— Нам надо хорошо отдохнуть перед завтрашним днем, – говорю я. – Кучу всего приготовить.
— Я слышал, что похмелье – лучший способ что-то сделать.
— Эй, не для нас. – Я оборачиваюсь и иду спиной вперед. Хочу видеть его лицо. – Мы ничего не пили после тех розовых шотов. Как думаешь, что в них было?
— Мы делаем нечто похожее в «Превосходстве», – говорит Рен, морща нос. – Думаю, я пока уберегу тебя от этого знания. Пусть пройдет достаточно времени.
— И что, в «Превосходстве» часто проводят девичники? – Я все еще иду спиной вперед, и взгляд Рена падает к моим лодыжкам.
— К удивлению моему – да.
Он направляет фонарик между нами, но я не свожу взгляда с его лица. Рен хмурится, протягивает руку ко мне, как будто готов поймать, если я пошатнусь.
— Серьезно? – спрашиваю я. Нечто в темноте, или в розовых шотах, или во всей этой неделе развязало мне язык. – Место для свадеб с инди-музыкой и красавцем барменом – настоящий рай для девичников?
Пятка моей сандалии черпает песок сильнее, чем я рассчитывала. Я чуть не оступаюсь, но Рен подхватывает меня и прижимает к себе.
— Мне было бы гораздо легче, если бы в такой темноте мы оба шли лицом вперед, Джони, – говорит он мне в плечо. – Этот фонарик не настолько сильный.
— Ладно, Уэбстер, я пойду лицом вперед. Только ради тебя. – Его рука медленно соскальзывает с моей талии. Я поворачиваюсь, и мы продолжаем путь в тишине.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments