Красавец и чудовищ...ная ведьма - Татьяна Антоник Страница 87
Красавец и чудовищ...ная ведьма - Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно
Хотя чего это я? Моя фантазия чересчур разыгралась. Духи как духи. Последний писк моды в индустрии суровой мужской красоты — сандал, полынь и страх перед мужчиной.
— Выглядите уставшей, Вивиан, — заметил он. — Вы же простите мне эту вольность? Я мог называть вас Вивиан, сложись судьба иначе. Бессонная ночь?
Я похолодела. Я бы позволила ему сейчас что угодно... почти, лишь бы Лириус Мора отпустил меня. Как назло, он относился к тем людям, которых я не смела игнорировать.
«Ох, если бы ты знал, какая это была ночь», — подумала я, но высказалась приличнее.
— Почти, посетила дворцовые купальни, — ответила ему с самой невинной и безумно фальшивой улыбкой. — Очень расслабляют. К сожалению, было очень шумно...
— Нарушили ваш покой?
— Не нарушили, испортили, — фыркнула я. — Какой даме приятно, когда она без одежды, а в ванную комнату заходит с десяток стражников?
Я врала, но, конечно, понимала, что стражники, гоняющиеся за воришками, определенно ворвались к другим дамам. Не устроит же Лириус Мора опрос, кто вчера пользовался купальнями? Будет алиби.
— Простите, — не отрывал он от меня пытливых, серьезных, пробирающих до дрожи очей. — Видимо, это моя вина. Представляете, во дворец стали пускать кого попало.
Я насторожилась.
Его Светлость не идиот, и я пока гарцую на острие ножа. Не могу взять в толк, уверен ли он, что это была я и Ричард, или попросту допрашивает.В том, что он меня подозревает, я не сомневалась.
— В смысле, господин Мора?
Поправив выпавшие из-за уха волосы, герцог нахмурился и перехватил трость другой рукой. Не уверена, но показалось, что ту самую, которую я вчера старательно «откручивала».
— Поздним вечером, когда я был на празднике и беседовал с племянником, — он буквально подчеркнул слово «племянник», явно обозначая, как относится к королю, — в мой кабинет вломились. — Он вздохнул, как человек, уставший от невоспитанности молодежи. — Вломились и взломали сеть охранных заклинаний.
Я сделала вид, что очень возмущена.
— Какое безобразие. Это поклонницы Гилберта? Я и господин Говард проходили мимо, видели их на этаже.
— Вряд ли поклонницы, — прищурился мой собеседник. — Скорее те, кто ищет то, что им не положено.
В его голосе прозвучала легкая угроза, и я едва удержалась, чтобы не заерзать. Сидеть, стоять, боги, просто дышать возле Лириуса Мора та же пытка.
— Полагаете, это не случайность? — прошептала я. — Все были навеселе...
— Ох, Вивиан, вы так юны и доверчивы, — расхохотался Его Светлость. — В королевском дворце каждый ищет что-то свое. Кто-то власть и богатство, кто-то могущественный источник магии, а кто-то пропавших людей.
— Пропавших людей, — ахнула я.
— Пропавших людей, — повторил Лириус Мора. — Ваш жених, Ричард Говард занимается расследованием этого дела. Видно, посчитал, что вы слишком нежны для подобных жестокостей. Неужели не слышали? Исчезло чуть ли не с десяток талантливых молодых людей.
Вот за кого он меня держит? За страшную обманщицу или за тупую дуру? Только ленивый про похищенных аристократов не в курсе, да и я на нежную нимфу совсем не тяну.
Впрочем, из образа я предпочла не выходить. Мало ли?
— Ужасно, — робко произнесла я, сжимая кулаки.
— Не буду вас пугать. Вы упомянули племянника королевы. Не поделитесь впечатлениями?
— О ком? — не сразу сообразила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments