Дикарка для Истребителя драконов - Полина Миронова Страница 94
Дикарка для Истребителя драконов - Полина Миронова читать онлайн бесплатно
— Отлично. Предоставьте мне аргументированное прошение, заверенное лордом Неноусом, и я не буду препятствовать вашему интересу.
Артур Кастос кивнул и заметно скис. Хм, значит, я оказался прав. Придется усилить защиту на своем кабинете и деканате. Кажется, нас будут грабить. Я кровожадно ухмыльнулся, предвкушая ночной визит, и краем глаза заметил, как побледнел следователь. Демоны! Зря я раньше времени улыбался, хоть бы он не передумал! Такого развлечения я не готов лишиться.
— А пока предлагаю отправиться отдыхать. Давайте я провожу вас к господину Курцу, он заселит вас в отличную комнату для преподавателей.
— Спасибо, но я думаю, сам справлюсь, — прошипел, как змея, Артур Кастос в ответ на мое предложение.
Но я все равно поднялся и ухватил его худую руку. Отведу его сам под крылышко Курца, чтобы точно быть уверенным, что он не спрятался где-нибудь в шкафу в деканате. Глядя на мрачное лицо следователя, я все меньше понимал, как лорд Неноус мог его ко мне отправить.
Мы вышли в приемную, на стене которой красовался след от файербола Ариэллы. Кастос сразу подошел к нему и стал демонстративно ковырять обугленную штукатурку. Я захлопнул дверь кабинета и, не наложив защитного заклятья, поднял кусок столешницы, который оторвал накануне, покрутил в руках и спросил у Кастоса:
— Ну что, вы готовы? Выдвигаемся?
Он кивнул, достал из-под стола дорожную сумку. И чего это он ее прячет? Интересно. Нужно посмотреть ее содержимое.
— У вас тут магическая битва была? — спросил Кастос, как бы между прочим, когда мы уже были в дверях.
Я хмыкнул и спокойно сказал:
— Я наказывал сотрудника, который вздумал меня обманывать, ненавижу лжецов и воров. Теперь вот ремонт делать придется.
Плечи Кастоса напряглись, и он быстро выскочил в коридор. Не доверял мне гаденыш свою беззащитную спину, ну и правильно.
В сумеречном коридоре слабо горели настенные лампы, превращая его в замок ярморочного умертвия. Нужно было срочно вызывать Парфурия к себе и требовать отчета о продвижении ремонта. Мне кажется, я видел в подписанной прошлогодней смете обновление освещения. Пусть все доделывает.
Кастос повернулся и протянул мне руку для прощания, но я радушно улыбнулся, похлопал его по плечу и сказал:
— Не будем прощаться, господин Кастос, мне с вами по пути.
На улице уже начало смеркаться. Не смотря на то, что днем было тепло и солнечно, ночи уже были холодными. Совсем скоро начнутся первые заморозки. Я передернул плечами и взглянул на Артура Кастоса. Он скукожился под неожиданным порывом свежего ветерка и поднял воротник мундира. Я смотрел на его нелепую длинную фигуру и все отчетливее понимал, что не мог его лорд Неноус ко мне прислать. Хватка у парня бульдожья и наблюдательность на высоте, только опыта в финансовых проверках никакого.
Мы молча обошли главный корпус, а я все решал, стоит ли связаться с советником прямо сейчас или подождать до завтра. И тут вдруг в небо взлетел дракон. Белая туша как стрела рванула к звездам и окрестности огласил громогластный злой рев.
Твою мать! Ариэллла! То, что это была именно она, я даже не сомневался, кто еще может так изгадить тщательно продуманный план. Почему именно сейчас? Нам оставалось пройти всего ничего, а теперь придется что-нибудь придумывать с этим следователем. Я поморщился и глянул на удивленного Артура Кастоса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments