Герцог для Дианы - Сабрина Джеффрис Страница 98
Герцог для Дианы - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно
Диана робко улыбнулась ему.
— Наверное, не следовало бы вам об этом говорить, но после того, как вы стали нашим клиентом, мы проследили ваши семейные связи. Они оказались очень запутанными.
— Это еще мягко сказано. Мой предшественник жил так долго, что пережил не только трех своих сыновей, у которых не было отпрысков мужского пола, но также пару кузенов, которые пережили своих собственных сыновей. К тому моменту, когда он умер, Геральдическая палата по его запросу уже отследила линию герцогства обратно к родоначальнику и через несколько предыдущих обладателей титула вышла на совершенно другую ветвь семьи и в конце концов на меня. К счастью — или к несчастью, это как посмотреть, — к тому времени двое братьев моего отца уже умерли, тоже не оставив мужского потомства.
— Если бы ваш отец был жив, герцогом был бы он, а не вы.
— И виконтом Брукхаусом. Да. — Возможно, отец и не умер бы так скоро. Потому что его гнилые родственники открыли бы ему свои объятия, и он не погрузился бы в меланхолию и не стал бы топить ее в бутылке. Или в бутылках, если вернее.
Хотя он же ненавидел свою родню, так что кто знает.
Вдруг Джеффри в голову пришла мысль.
— Зачем вам с сестрами понадобилось отслеживать мою родословную? Она пожала плечами.
— Таким путем можно было узнать, кто ваши родственники, если бы потребовалось пригласить их на торжества, которые мы устраиваем для вас.
Он мрачно глянул на нее.
— Вы ведь не пригласили их на бал Рози, я надеюсь?
— Нет, что вы. Ваша матушка предельно ясно заявила, что их никогда и никуда не следует приглашать. Кроме того, как я поняла, ваши самые ближайшие родственники — дед и бабка со стороны отца — уже скончались.
— Поверю вам на слово. Я об этом ничего не знаю, и мне все равно. Они умыли руки, когда отец женился на матушке. Если бы я мог отказаться от герцогства и от титула виконта тоже, я так и сделал бы, но, помимо того, что они принадлежат мне, хочу я того или нет, мама высказала мысль, что титул может помочь мне в осуществлении будущих проектов. Господу известно, что герцог Бриджуотер уж точно получил пользу от своего титула.
Диана наклонила голову.
— Я не знаю, кто он такой.
— Это потому, что он никогда не занимался политикой и почти не бывал в Лондоне. Все свое время он отдавал прокладке каналов. — Это был человек, с которого Джеффри брал пример.
— Ах да! Его еще называли Герцогом Каналов. А кто стал его наследником?
— Никто. Он так и не женился и не имел родственников, претендовавших на наследство.
— Как и вы.
— Возможно. — Джеффри еще не задумывался над этим.
— Тут не может быть никаких допущений. Мы проверили всех ваших родственников. Вы — последний герцог Гренвуд.
Джеффри скрестил руки на груди.
— До тех пор, пока не женюсь и не обзаведусь сыном.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Прежде всего, мне помнится, вы говорили, что не собираетесь жениться.
— Это неправда. Собираюсь. В один прекрасный день. Через много-много лет.
— Даже если… — Увидев, как он насупился, Диана быстро исправилась: — Когда вы женитесь, нет никаких гарантий, что у вас родится сын.
— Это правда. — Но чтобы ему провалиться, если он не будет пытаться зачать его в свое удовольствие. С ней. С единственной женщиной, на которой он мог представить себя женатым. Затем, сообразив, что его мысли отклонились на опасную стезю, поменял тему: — Вы собираетесь сегодня танцевать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments