Шесть дней в Бомбее - Алка Джоши Страница 115
Шесть дней в Бомбее - Алка Джоши читать онлайн бесплатно
Я долго стояла с письмом в руках. Мимо меня деловито сновали серьезные мужчины в шерстяных костюмах, британские полковники и майоры, секретарши в свитерах и юбках-карандашах. Я же не двигалась с места.
Доктор Стоддард был женат на индианке? Мы провели на пароходе двенадцать дней вместе. Почему он не рассказал мне тогда? Я делилась с ним переживаниями, о которых даже матери не рассказывала, – как меня отвергли в больнице, как от меня отказался отец. Он слушал. Смотрел на меня, как мог бы смотреть отец, – не осуждая, но принимая. А оказалось, он совершил тот же поступок, что и мой настоящий отец, – предал человека, который доверил ему свою судьбу, как моя мать доверила свою отцу. Отца я за это ненавидела. Неужели, доверившись доктору, я снова поступила как дура? Как он мог так легко расположить меня к себе, ведь обычно завоевать мою симпатию было непросто. Теперь же он разом избавил меня от всех теплых чувств.
И еще одна невероятная новость: Эдвард – полукровка, как и я! Я-то думала, он смуглый из-за работы на солнце, а оказывается, он такой от рождения. Неужели он тоже вырос в тени бесчестья? Его так же оскорбляли? Может, он, как и я, часто плакал в объятиях матери? Однако я не увидела в нем той же злобы, которую носила в себе. Может, все дело в том, что его отец, в отличие от моего, остался рядом и воспитывал его даже после смерти своей жены? Эдвард работал не в индийском посольстве, а в британском. Это означало, что благодаря отцу, признавшему сына, у него есть британское гражданство. Так что и привилегии у него были самые настоящие.
Кто-то тронул меня за локоть. Я увидела пожилую женщину с короткими светлыми волосами и носом пуговкой. В юности она наверняка была очень симпатичная. Теперь же лицо ее портили мешки под глазами.
— Боюсь, если вы и дальше будете тут стоять, на вас кто-нибудь налетит, – мягко сказала она. – Плохие новости? – Она покосилась на письмо у меня в руке.
Видимо, решила, что мне сообщили о чьей-то смерти. Я улыбнулась, чтобы разубедить ее.
— Нет-нет. Просто неожиданные.
— Тогда, может быть, пройдете в гостиную, и найдем вам чашку чая? Хорошо?
Я подняла чемодан и прошла за ней в элегантную комнату. Подошел официант:
— Чем могу помочь, мадам Фиппс?
— Чашку чая для леди, пожалуйста. – Официант отошел, и мадам Фиппс обернулась ко мне. – Я могу еще чем-то вам помочь? Вы за проездным документом пришли?
— Нет, мэм. Я пришла, чтобы мне помогли найти жилье. На две или три ночи.
Она покосилась на мой чемодан.
— Конечно, вы же прибыли из… Нет, дайте угадаю – судя по акценту, из Индии?
— Из Бомбея. – Я показала письмо. – Мне посоветовали обратиться сюда. Доктор Стоддард и его сын Эдвард…
— Эдди? – просветлела она. – О, конечно. Он посоветовал вам прийти сюда?
Я кивнула.
Мадам Фиппс улыбнулась.
— Тогда давайте посмотрим, кто сможет вам помочь.
— Вы тоже работаете в посольстве?
— Можно сказать и так, – очаровательно рассмеялась она. – Я супруга посла.
В конце концов мадам Фиппс дала мне адрес своей старой подруги мадам Рено, которая жила одна, но любила хорошую компанию. Я пересчитала оставшиеся деньги. Их должно было хватить на поездку во Флоренцию. Но я слышала, что Париж очень дорогой город, а значит, мне нужно было тратиться очень аккуратно и надеяться, что жилье окажется мне по карману. В худшем случае, решила я, переночую на вокзале.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments