Да здравствует жизнь! - Софи Жомен Страница 82
Да здравствует жизнь! - Софи Жомен читать онлайн бесплатно
— Который час? – спрашиваю я, еле ворочая языком.
— Четыре часа дня. С вами все хорошо?
Я неудержимо зеваю.
— Да… спасибо, что сообщили.
— Пойдемте, я вас провожу. Но сначала зайдем в отделение скорой помощи, я верну вам вещи вашей подруги. Ее одежду, – добавляет она, видя мое замешательство.
— Хорошо.
Я растерянно оглядываюсь. Люди, приехавшие раньше нас, все еще здесь. Этот приемный покой – действительно настоящее преддверие ада. Люди проводят здесь долгие часы в тоске и страхе перед неизвестностью, без еды, в твердом, как доска, кресле.
Медсестра ведет меня через главный вход, забирает мешок, похожий на мусорный, с вещами Фран, а потом мы долго идем длинными коридорами.
Сердце у меня сильно колотится. Даже не знаю, что я скажу Фран, потому что хоть я и сержусь на нее за то, что она меня так напугала, еще больше я сержусь на себя – потому что не заметила, как ей плохо.
— Она очень слаба, – говорит мне медсестра, когда мы входим в служебный лифт, – попытки суицида медикаментозными средствами серьезно нарушают работу организма, и ей придется остаться здесь еще на несколько дней. Но ее жизнь вне опасности.
— Спасибо…
— Это вы ее обнаружили?
— Да, когда пришла кормить кота, потому что она должна была уехать в командировку. Я действительно не знаю, в чем причина, не видела, как это произошло.
— Так часто бывает, – говорит она мне сочувственно, – никто так умело не скрывает свое состояние, как человек в депрессии.
Неужели я настолько слепа? У Фран не было абсолютно никаких симптомов депрессии, ни малейших, как и чего-то необычного в поведении, за исключением, может быть, того вечера, когда она выпила лишнего… Я чувствую себя полным ничтожеством. Не знаю, можно ли было это предотвратить, но я могла хотя бы сказать ей, что рядом, что она не одна.
— Не корите себя, – говорит мне медсестра, словно читает мои мысли.
Наверное, для нее в этой ситуации нет ничего нового.
— Вы сделали главное – оказались рядом в нужное время. Когда вашей подруге станет лучше, она вас поблагодарит.
— Мне не нужна благодарность, я…
Голос у меня срывается от рыданий.
— Я только хочу, чтобы она знала – она необыкновенная!
Медсестра отвечает мне улыбкой, и дверь лифта открывается.
— Вы сможете сказать ей это сами. Пойдемте, нам туда.
Мы идем еще по одному длинному коридору. В приемном покое ничем не пахло, а здесь стоит резкий запах лекарств: Бетадина, йода и дезинфицирующих средств, которые бьют в нос и вызывают тошноту.
Она останавливается перед одной из дверей, стучит и входит.
— Добрый день, мадам Бюисоннье. Здесь ваша подруга, и могу точно сказать: она счастлива, что вы вне опасности. Я вас оставляю, если что-то понадобится, зовите.
Она выходит, закрыв за собой дверь. И я остаюсь наедине с Фран.
На ней больничная рубашка из тех, у которых на спине разрез, а к левой руке тянется капельница. Мне странно видеть ее такой. Она бледна и выглядит очень хрупкой! Я все еще не могу поверить, что она такое сделала.
Несколько долгих секунд мы смотрим друг на друга, не произнося ни слова. Может быть, она думает, что я сильно на нее сержусь, и это правда, но у меня нет ни малейшего желания читать ей мораль.
— Ку-ку…
Лицо у нее искажается, и она начинает плакать.
— О, Марни, я так жалею, что это сделала…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments