Невольный свидетель - Таня Грант Страница 107
Невольный свидетель - Таня Грант читать онлайн бесплатно
— Оставайся здесь, — говорю я ей. — Ты в безопасности.
На заднем плане раздаются шаги, и Кейтлин зовет "Сидни!" позади меня, но я уже направляюсь к коттеджу. Нужно защитить Сидни от того, что вызвало это выражение ужаса на её лице.
Я останавливаюсь в дверях, чтобы прислушаться, но внутри жутковато тихо. Отсюда коттедж выглядит… раскуроченным — это единственное подходящее слово. Одежда разбросана по мебели и полу, а баночка с пищевыми добавками валяется, рассыпав под ноги десятки блестящих синих таблеток.
Глотнув свежего воздуха, я захожу внутрь.
— Эй! — кричу я, и тут же понимаю, что это крайне глупо, потому что, если кто-то здесь хочет меня укокошить, я только что сообщила своё точное местонахождение.
Я хватаю первое, что могу найти для защиты — 7-килограммовую гирю, которую Джефф, должно быть, привёз с собой. Если понадобится, может, я смогу ей кого-нибудь ухлопать? Щёки пылают, но любое смущение улетучивается, едва я делаю ещё один шаг и кровать оказывается в пределах видимости.
О боже…
Если бы я не слышала крик Сидни, то могла бы ошибочно подумать, что Джефф спит. Он растянулся на спине в огромной кровати с закрытыми глазами. Но когда я приглядываюсь, невозможно не заметить все недостатки этой картины: скрученное постельное бельё, нижняя простыня разорвана по углам, следы на стене в тех местах, где изголовье кровати, должно быть, снова и снова врезалось в мягкую древесину. Перевязь Джеффа соскользнула, его рука вывернута под невозможным углом, а кожа на шее содрана до крови.
Он чрезвычайно спокоен. Смертельно спокоен.
А ещё он потрясающе обнажён.
Блин…
Руки опускаются мне на плечи, я вскрикиваю и роняю гирю — вот и вся защита.
— Не смотри, — говорит Кейтлин. Она отталкивает меня от кровати. — Достаточно того, что тебе пришлось увидеть Нэша. Ты же не хочешь видеть и это тоже.
Я прижимаю руку к груди, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Я не слышала, как ты вошла, — я оглядываюсь через плечо на Джеффа, но она нежно берёт меня за подбородок:
— Смотри на меня.
— Он… — начинаю я, но не могу закончить. Дыхание становится напряжённым и отрывистым, лёгкие отказываются слушаться.
— Похоже на то, — кивает Кейтлин с лицом, полным жалости. — Что, блин, тут происходит?
— Он ведь не курил тот косяк? — я чувствую, как глаза расширяются.
— После Нэша? Он был не настолько туп.
— Что случилось потом? — паника охватывает тело.
Я думаю о Сидни, стоящей снаружи в снегу, и внезапно мне нужно услышать это от неё.
Я вырываюсь из рук Кейтлин и, спотыкаясь, выхожу на улицу на дрожащих ногах. Сидни стоит там, где я её оставила, на её щеках блестят слёзы. Должно быть, она замерзает — такое чувство, что холодом пробрало меня до костей. Но она продолжает стоят там, словно застыв от шока, колени её джинсов потемнели от снега и промокли.
— Сид? — осторожно спрашиваю я.
Пряди её тёмных волос в беспорядке прилипли ко лбу. Её кожа такая бледная по контрасту.
— Я нашла его таким, — шепчет она.
— Когда ты проснулась? — спрашиваю я.
— Только что, — она смотрит на меня остекленевшими глазами.
Бессмыслица какая-то. Если только у Джеффа прошлой ночью не случился тихий сердечный приступ, она бы услышала, что с ним случилось. Так почему же она сказала, что нашла его "только что"?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments