Убийства по книге - Эми Шаумберг Страница 115
Убийства по книге - Эми Шаумберг читать онлайн бесплатно
— Прости, что? – Рори поднял глаза от книги.
— Ты это читал?
— «Джейн Эйр»? Уверен, что проходили на каком-то курсе магистратуры. А что?
— Ты брал мой экземпляр?
— Нет. Я никогда не увлекался романтиками. Слишком много символизма страданий. А что?
— Тебе знаком почерк? – Эмма передала ему книгу.
Он посмотрел на листок с рукописным текстом, пробежал глазами строки.
— Это твое, разве нет?
— Цитата голубой ручкой на самом верху.
— Может, комментарий студента? Твоя работоспособность заставляет других профессоров стесняться своего свободного графика.
— Я ношу эту книгу в сумочке постоянно. Рори, а если…
— Лист появился недавно?
— Не знаю. Я не перечитывала «Джейн Эйр» несколько месяцев? Или дольше?
— Уверен, это ничего не значит. Кто-то просто решил оставить свой комментарий, – успокоил Рори. – Не каждая цитата Шекспира касается убийств.
— Ты прав. Я просто… устала. Гоняюсь за призраками. – Эмма поднялась и вернула книгу на уже забитую до отказа полку. – Думаю, мне пора отдохнуть. Хватит на сегодня.
— Мне остаться?
— Нет. Я и сама справлюсь.
— Я напишу тебе, когда вернусь домой, – пообещал Рори чуть разочарованно.
— Спасибо, – поблагодарила Эмма, наконец встречаясь с ним взглядом. – От всей души. За все. Я отправлю сообщение SOS в групповой чат, если что-то случится. И позвоню тебе завтра.
— Попытайся выспаться. – Рори протянул руку и погладил Эмму по плечу, затем наклонился и поцеловал ее в щеку. – Помни, если ничего не услышу от тебя, то перейду в режим рыцаря на белом коне.
Эмма натянуто рассмеялась, но осталась на месте, когда Рори взял свои вещи и направился к выходу. Она услышала, как захлопнулась дверь, быстро подбежала к ней и задвинула щеколду.
Глава 23
— Пара детишек только что обнаружили тело в лесу. Описание соответствует жертве.
Иэн поднял голову, когда Майк вошел в конференц-зал, отведенный под штаб по расследованию их дела.
— В какой позе она лежала?
— Боже, выглядишь как куча дерьма, – прокомментировал напарник.
— Ты хочешь, чтобы я приоделся для поездки на осмотр трупа? – иронично изогнул бровь Иэн.
— Значит, сегодня день сарказма, отлично, – вздохнул Майк. – Тело лежало просто так, но это брюнетка, которая, цитирую: «одета как цыпочка с фестиваля реконструкторов», конец цитаты.
— Оливия Баллард.
— Скорее всего. Идем. – Иэн подхватил упавшую на пол куртку и быстро натянул на себя. – Теперь ты выглядишь как вчерашняя куча дерьма.
— Я переночевал на диване в комнате отдыха. Не было времени съездить домой, чтобы переодеться.
— Поможет, если я скажу, что ты ведешь себя как идиот?
— Нет, – качнул головой Иэн и махнул на дверь. – Так мы идем?
— Ступай вперед, Бойскаут.
Он покинул зал, Майк зашагал следом. Они ехали до леса, где обнаружили тело, почти в полной тишине, не считая немелодичного свиста напарника. Краем глаза Иэн периодически замечал на себе его косые взгляды, но решительно смотрел только на дорогу.
Небольшой участок леса примерно метрах в тридцати от трассы уже оцепила полиция, отгородив желтой лентой. Когда детективы миновали заросли кустарника и приблизились к телу, Иэн заметил ярко-зеленую ткань, которая выделялась на фоне побуревшей палой листвы. Он ощутил странное головокружение, подходя к лежавшей на земле девушке, потому что в последний раз видел ее совсем другой – оживленно спорящей о литературе на занятии Эммы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments