Убийства по книге - Эми Шаумберг Страница 118
Убийства по книге - Эми Шаумберг читать онлайн бесплатно
— Тоже нет. Они что… тоже убиты?
— Мы просто пытаемся установить взаимосвязи, – после секундного колебания повторил отговорку Иэн. – Получается, Филиппа никогда не упоминала никого из них?
— Нет. В смысле… Мне кажется, что нет.
— А вы с ними не знакомы? – Иэн задал вопрос без конкретной цели и сильно удивился, когда Итан заметно напрягся.
— На что вы намекаете?
— Ни на что. – Детектив миролюбиво выставил ладонь. – Как я и говорил, мы…
— Просто ищете взаимосвязь, ага, я слышал. Но хочу понять, почему вы считаете, что ею могу быть я.
Голос парня дрожал от эмоций, однако Иэн не сумел определить, каких именно: горя или возмущения. Вероятно, и того, и того. Поэтому он решил сменить тему, повинуясь инстинкту.
— Вы посещали открытие выставки на прошлой неделе, верно?
— Да. – Итан выглядел сбитым с толку. – А что?
— Там произошел небольшой инцидент. Филиппа вступила в конфронтацию с одним из гостей… – Иэн замолчал.
Собеседник наклонился вперед, растеряв часть запала после предыдущей реплики.
— Ну да, какой-то неудачник попытался к ней подкатить. Она сказала, что это ерунда, и высмеяла его.
— Вы сумели бы опознать того парня?
Явно заметив нетерпение, которое Иэн не сумел скрыть, Итан опустил глаза на фотографии и уже внимательнее рассмотрел их повторно, задержав взгляд на Малкольме, но вновь отрицательно покачал головой. На лице промелькнуло замешательство и сменилось раздражением.
— Я не обратил на него особого внимания. Просто какой-то неудачник. Кажется, с каштановыми волосами. – Итан поднял на детектива глаза, в которых стояли слезы.
Когда Иэн убирал фотографии, вошел Майк и вручил свидетелю газировку, вопросительно посмотрев на него, заметив его явно расстроенный вид. Тот поставил банку на стол, не открыв, и упавшим голосом уточнил:
— Могу я еще чем-нибудь помочь? Мне бы хотелось… пойти домой, если можно.
— Конечно, – заверил Майк. – Мы позвоним, если появятся новые вопросы.
Один из старших офицеров проводил свидетеля. Иэн проследил, как они молча идут по участку.
— Итак, что теперь? Ждем, пока обнаружат новое тело? – спросил напарник, занимая свое место за столом и устало потирая лицо.
— Если только преступник не допустит ошибку раньше, – согласился Иэн.
— Он допустил. – Оба детектива повернулись, когда к ним подошла Айви Уоллард. – Мы нашли частички кожи под ногтями жертвы. Она сопротивлялась.
— Молодец, Оливия, – тихо прокомментировал Майк.
— Преступник схватил ее в спешке, – продолжила Айви. – Без седативных веществ. Можно установить личность убийцы хотя бы по одной из жертв.
— Я готов тебя расцеловать, – предложил Майк.
— Только через ваш труп.
— Просто шучу.
Иэн прервал их перепалку.
— Есть совпадения по базе ДНК, Айви?
— Проверка пока не завершена, но на данный момент ничего.
— Держите нас в курсе, – попросил Иэн. – И еще… – Он не закончил фразу, но собеседница напряженно кивнула.
Она тоже понимала: время на исходе.
Глава 24
Решив поехать до колледжа длинным, окольным путем, Эмма почувствовала себя глупой. Никто за ней не следил. Она открыла дверцу машины и вышла наружу, преодолевая сопротивление резкого ветра. В отсутствие привычных разговоров и смеха студентов утро казалось до странного тихим. После разлетевшихся по всей Сети видео с поминальной службы Сары новости об убийствах достигли федеральных каналов, и администрация колледжа опубликовала несколько заявлений в попытке сбалансировать успокаивающий эффект с обязательными по закону предостережениями, которые бы сняли ответственность за происходящее впоследствии. Эмма предположила, что им уже известно об Оливии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments