Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте Страница 12
Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно
— Фамилия? – спросил Хордан.
— Зингер.
— Вы голландец? Торпедист?
— Да.
Хордан знал данные этого человека – ознакомился с ними еще в отеле: Ян Зингер, тридцать один год, профессиональный водолаз, бывший старшина, имеет опыт подводной стрельбы. Одиннадцать месяцев назад дезертировал с нидерландского крейсера «Де Рёйтер».
— Мы не входим в состав каких бы то ни было военно-морских сил, однако вы должны соблюдать строжайшую флотскую дисциплину. Наверху решили, что я буду вашим начальником, и потому все мои приказы должны выполняться беспрекословно. Еще есть вопросы?
Моряки переглянулись. Потом поднял руку курчавый парень лет двадцати с небольшим – один из ливанцев, похожих друг на друга, как родные братья.
— Имя? – спросил Хордан.
— Фарид Мароун, – ответил тот и не глядя показал на другого: – А это мой двоюродный брат Сами.
— Что хотел спросить?
Ливанец улыбнулся, но одними губами. У него были живые глаза и опасная улыбка.
— А можно узнать, на кого мы будем работать?
Лицо Хордана стало жестче:
— На меня.
— Ну да, это ясно. Вопрос в том, кем вас считать. Как к вам обращаться?
— Можете называть меня «капитан», или «командир», или просто «сеньор», кому как нравится. И давайте с самого начала проясним: любое неповиновение, любая бесцеремонность или нарушение субординации повлечет за собой санкции.
— Какого рода? Штрафовать будете? – скривил губы ливанец.
— Разумеется.
— А еще и физическое воздействие, если придется?
Хордан не ответил на это или ответил не впрямую:
— У тех, кто вас нанял, есть возможности и средства устранить любое нарушение или невыполнение контракта.
Братья быстро переглянулись.
— Речь о ком-то могущественном, а?
— Вполне, – подтвердил Хордан.
Наступившее молчание нарушил торпедист Зингер:
— Это предупреждение, что ли?
— Ну разумеется. Оно самое. – Хордан оглядел их всех поочередно. – А вы что думали, когда вербовались?
— Мы считали, что речь идет о контрабанде.
— Ну, значит, просчитались.
Четверо переглянулись, осмысляя услышанное. Один из них молчал во все время разговора – английский радист по имени Бобби Бомонт ростом был почти с Хордана, однако тщедушен и неладно сложен: у него были несоразмерно длинные ноги. Впалые щеки, зеленовато-синие глаза, влажно поблескивавшие за стеклами роговых очков. Ему следовало бы подстричься и побриться: четырехдневная щетина терлась о воротник форменной рубашки цвета хаки, которую он носил навыпуск, не заправляя в заштопанные на коленях брюки. На ногах сандалии, на левой кисти поблекшая от времени незатейливая татуировка. Непрезентабельность всего облика странно сочеталась с некой элегантностью повадки. Он сидел на стуле, вплотную придвинутом к окну, и в продолжение разговора выкурил подряд уже две сигареты, прикуривая одну от другой. Но вот он заговорил – глуховатым голосом и ни к кому не обращаясь, а словно бы размышляя вслух:
— Стало быть, под черным флагом.
Все уставились на него с любопытством. А он пожал плечами и поднял на Хордана глаза, готовые, казалось, вот-вот пролиться слезами. В их до крайности необычном, приглушенном блеске таилась какая-то усталая насмешка.
— Насколько я понимаю, идем на промысел, – добавил он так спокойно, словно это умозаключение ничего решительно не изменило. – Становимся корсарами Эгейского моря?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments