Безупречная репутация - Джо Джейкмен Страница 13
Безупречная репутация - Джо Джейкмен читать онлайн бесплатно
Что и говорить, тема щекотливая, но правда такова, что идеальных школ не бывает, сколько ни плати. Многое зависит от восприятия, поэтому немалую часть дня Кэти общалась с родителями, вместо того чтобы готовиться к занятиям по английскому языку со своей группой. А мистер Ньюхолл школу просто гробил, тут двух мнений быть не могло. Ему важно, чтобы школа хорошо выглядела, а ощущения ребят – на втором месте. Для него главное – результаты экзаменов, а ведь куда важнее, чтобы мальчики вышли из «Аберфала» всесторонне развитыми людьми. Кэти тоже считала, что результат важен, но она знала: если основные проблемы школы не решить, лучшие ученики окажутся у конкурентов. Дело даже не в конкуренции и не в финансах. Просто она точно знала: в свои лучшие годы «Аберфал» был на голову выше любой из школ на юго-западе страны.
— Хорошо, – продолжала Кэти. – Траву на крикетном поле оставим в покое – все остальное у нас в порядке? Беспокоиться не о чем?
— Мистер Ньюхолл что-нибудь говорил насчет нижнего поля, есть какие-то планы? – спросил Отис.
— Похоже, он собирается сделать площадку по последнему слову техники, но надо собрать средства. Давайте вернемся к…
— Он сказал, что это может быть дикий луг.
— А мистеру Хинчвуду сказал, что неплохо бы построить скалодром – вы же знаете, какой он. Хочет ублажить людей, вот и говорит, а когда доходит до дела, тут все зависит от того, с какой ноги он встал.
Кэти потеребила верхнюю пуговицу своего кардигана и откашлялась.
— Что вполне нормально.
Обычно она следила за тем, чтобы не сказать ничего плохого о директоре, но сдерживать раздражение становилось все труднее.
— Так или иначе, – сказала Кэти. – День открытых дверей. Думаю, к некоторым зонам, например к летнему домику, озеру и павильону, доступа быть не должно.
Отис улыбнулся и сказал:
— А то как же.
Кэти почувствовала, как по шее поползли мурашки, наморщила нос, отчего очки съехали вниз. Указательным пальцем она водрузила их на место. Тонкое колечко жимолости прошелестело перед лицом, и она шагнула назад.
— Мистер Блейк? Вы хотите мне что-то сказать?
Она подняла подбородок, словно бросая ему вызов. Ей казалось, что этот вопрос они уже решили. Она сказала ему, что он ошибается. Что его инсинуации – чистая нелепица. По словам Отиса, он видел, как она целовалась с кем не следовало. Кэти сказала, что ему нужны очки.
Оба были правы.
Отис Блейк полез в задний карман и вытащил секатор с оранжевыми ручками. В уголках рта заиграла улыбка.
— Вы меня знаете, мисс Лейн. Держу рот на замке.
Кэти чуть отпрянула, когда он потянулся куда-то мимо нее и срезал ярко-зеленый стебелек, позволив ему упасть на землю.
В Отисе Блейке было что-то до боли знакомое. Ведь он – не более чем садовник, так почему же он расхаживает здесь, как один из школьных павлинов, и осуждает ее за небольшую оплошность? Они минуту стояли молча: он понимающе ухмылялся, а ее переполняли слова, высказать которые она не могла.
— Острые, – сказала она, указывая на лезвия секатора.
— Как положено.
Она посмотрела на него, он выдержал ее взгляд. Не может она сказать ему все, что хочет.
— Вы были здесь в пятницу перед пасхальными праздниками? – спросила она.
— А что?
— Ничего. Просто интересно.
— Я всегда здесь, – сказал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments