Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 137
Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
Меня охватывает паника. Принц знает о портале и, видимо, подозревает, что его используют человеческие шпионы. Единственное светлое пятно: он не связывает их со мной, иначе мои кости уже ломали бы на дыбе в подземелье. Но зачем устраивать этот спектакль и приказывать охранять дерево?
Потому что никто больше не знает о лей-портале. В том числе Оберон. В том-то все и дело. Талан хочет контролировать и использовать это знание в собственных целях.
Но почему сейчас?
Скорее всего, из-за покушения Арвенны на мою жизнь. Талан предполагает, что железо доставили контрабандой через портал. Со стороны Арвенны было глупо использовать стрелу с железным наконечником рядом с самим принцем. Эта женщина явно не в себе. Интересно: если ее поймают, у семьи хватит денег и политического веса, чтобы спасти ее?
Откуда у Арвенны железо? В Броселианде его нет. Оно может быть только у людей, которые работают со мной…
Но оставим это на потом. Сейчас есть куда более насущная проблема. У меня всего два дня, чтобы сообщить Башне Авалона о западне Талана.
А я не представляю, как это сделать.
* * *
Огни таверны теплым светом освещают грунтовую дорогу. Захожу в «Тенистую чащу», и меня обдает запахом несвежего пива.
Сердце учащенно бьется, пока я оглядываюсь по сторонам. Поздним вечером в разных углах сидят несколько пьяниц. Мужская компания громко гогочет над какой-то шуткой; шутник, похоже, очень доволен собой. Я вдруг завидую им. Хотела бы я оказаться на их месте и провести обычный вечер с друзьями без всяких неотложных забот, кроме завтрашнего похмелья…
Я подхожу к бармену:
— Привет. Помните меня?
Он со скучающим видом протирает бокал:
— Чем могу помочь?
— Мне нужно увидеться с Мериадеком. Срочно.
— Простите, я такого не знаю. У меня есть племянница Мериэль, но она совсем спятила, когда ее бросил парень.
Я облокачиваюсь на барную стойку:
— Да ладно. Я была здесь всего несколько недель назад.
— И вот вы снова здесь… И понятно почему. Лучшая медовуха в Корбинелле.
Эта фраза смутно напоминает мне пароль, который использовала Найвен.
— Что ж. Ладно… Дайте бокал медовухи.
Он ставит бокал, который протирал, на стойку и наливает отвратительную на вид жидкость. Делаю глоток. Кошмар.
Смотрю на бармена:
— Хорошо. Почти так же вкусно, как медовуха на вечеринке в честь моего совершеннолетия, еще в… – В голове пустота. – Ну, вы поняли. В том самом месте. Где я танцевала по случаю совершеннолетия.
— Да-да. – Бармен берет новый бокал и начинает старательно протирать.
— Да ладно вам! Медовуха вкусная. Это та самая фраза, да? Вряд ли ее можно услышать так уж часто. Или вообще когда-нибудь. По правде говоря, медовуха на вкус как моча.
Он перестает протирать бокал и пристально смотрит на меня:
— Эта медовуха по рецепту моей мамы.
— Ох.
— Она умерла во время голода.
— Я… э-э… сожалею о вашей утрате. Но мне правда нужно увидеть Мериадека.
Он кивает:
— Я узнаю, заинтересует ли это мою племянницу.
— Всё в порядке, Брадос.
Я оборачиваюсь: Мериадек, шаркая ногами, подходит и садится на табурет рядом со мной.
— Она вкусная.
— Она не знала пароль, – многозначительно произносит Брадос. – И оскорбила медовуху моей дорогой мамы.
— Подумаешь… – Мериадек пожимает плечами. – У всех разные вкусы. Налей мне бокальчик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments