Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте Страница 16
Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно
Сервере, седоголовому старику лет семидесяти с неспешно-размеренными движениями, темно-синяя форменная тужурка с золотыми пуговицами и широкими галунами на рукавах придавала еще более импозантный вид. Поднятый против Республики мятеж, заставший этого уважаемого на флоте моряка в вынужденной отставке, побудил его немедленно предоставить себя в распоряжение франкистов.
— Этого мы и опасаемся, – подтвердил Навиа-Осорио. – Англия и Франция планируют запретить боевые действия за пределами наших территориальных вод, ограничить нас пределами Балеарского и Альборанского морей, не давая нашим союзникам вмешиваться, а нам – патрулировать вне этих зон. Лига Наций созывает конференцию, чтобы достичь соглашения, которое приведет к тому, что и русские транспорты, и республиканский флот будут действовать безнаказанно. Кроме того, суда других стран, снабжающих красных, маскируются и ходят под британским флагом… В итоге нам все трудней ущучивать их…
— Законными методами, – уточнил вице-адмирал.
— Именно! Законными методами. Но мы должны выдерживать этот напор. Атаковать их суда, когда они лишены прикрытия красного флота, который ждет на траверзе мыса Бон и сопровождает вдоль побережья Северной Африки. Задача в том, чтобы нанести удар, прежде чем они дойдут туда, и тут сам бог велел действовать в Эгейском море. Отличное место для охоты, хотя теперь они маскируются под нейтральные суда – ставят муляжи труб, меняют профиль с помощью расписного брезента, поднимают другие флаги.
После этих слов оба помолчали, давая Хордану самому додуматься до невысказанного. А он не без растерянности уставился на вделанный в переборку круглый корпус часов, чье тиканье словно бы подчеркивало напряженную тишину.
— Виноват, – наконец выговорил он. – Я не понимаю, какая роль отводится мне… Что я должен буду делать?
— Как ваши курсы в Киле? – осведомился Сервера.
Хордан заморгал:
— Очень познавательны.
— Kameraden[7] были с вами любезны?
— Не то слово.
— И как, по-вашему, вы вполне освоили торпедные аппараты?
— Надеюсь, господин вице-адмирал. Я старался как мог.
Начальник Главного морского штаба обернулся к Навиа-Осорио, давая ему высказаться. Германия, объяснил тот, в официальном порядке и в качестве военной помощи передала нашему флоту две боевые единицы, которые под названиями «Рекете» и «Фаланга» действуют у Балеарских островов и в Проливе[8]. Ожидается передача еще двух. Корабли эти не последней, а, с позволения сказать, предпоследней модели. И после этих слов он с новым интересом устремил взгляд на Хордана и сказал:
— Вы с ними хорошо знакомы.
— Да, разумеется, – подтвердил тот. – Класс S, сокращенно от Schnellboot[9]. Малость устаревшие, оснащены бензиновыми двигателями, а не дизелями, какими оборудуют эти кораблики ныне.
— В Киле вы, насколько я знаю, ходили на «S-семь».
— Точно так. Это уже новые модели.
— Ну и как впечатления?
— Самые отрадные. Чудесная посудина. Скоростная, маневренная… дает тридцать пять узлов.
— Рад, что они вам нравятся, потому что на один такой кораблик вы назначаетесь командиром.
— Что?
— Что слышали.
— Но я ведь…
— Знаем-знаем. Вы всего лишь лейтенант запаса, однако обладаете необходимыми и весьма полезными сейчас качествами. – Навиа-Осорио холодно улыбнулся сбитому с толку Хордану. – Кроме немецкого и английского, говорите еще и по-гречески. А значит, можете сойти за эллина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments