Суперзапретные игры. Книга 1 - Нин Ханъи Страница 38
Суперзапретные игры. Книга 1 - Нин Ханъи читать онлайн бесплатно
— Нет, ты ни в чем не виновата, – тихо сказал Хан И, положив руку ей на плечо.
Мэй Тин нахмурилась.
— Детективы, все в бассейне могут подтвердить наши слова, – добавил Хань Фэн.
Кэ Юнлян хотел продолжить допрос, но Мэй Тин незаметно ткнула его в спину.
— На этом все. Спасибо вам за содействие, нам нужно опросить остальных свидетелей.
Она бросила взгляд на напарника, и вдвоем они отправились в сторону толпы, собравшейся вокруг бассейна.
Опрос продолжался около получаса, но все говорили примерно одно и то же. В итоге Кэ Юнлян сообщил директору Фану, что можно отпустить людей по домам, – дальнейшие расспросы были бессмысленны.
Полицейские вернулись в машину. Несколько секунд они провели в полном молчании.
— Почему ты дала мне знак заканчивать допрос тех молодых людей? – спросил Кэ Юнлян.
Мэй Тин молча достала блокнот и провела черту под именами друзей Фу Тяня.
— Что ты имеешь в виду?
— Я предложила опросить других свидетелей, чтобы сравнить показания. И теперь уверена, что мое предположение насчет той компании верно. С ними что-то нечисто.
— Почему ты так решила?
— Ты заметил, как они реагировали, когда ты сказал о несоответствии травм после падения в воду? Только девушка была по-настоящему в замешательстве, парни же выглядели так, будто подобное вовсе не удивительно.
Кэ Юнлян кивнул.
— Другие свидетели были искренне ошеломлены. По сравнению с ними реакция той четверки слишком спокойная. Трое из них учились с погибшим. Я считаю, они что-то знают.
— Вот истинная гордость нашего полицейского участка! – восхищенно произнес детектив Кэ и тут же нахмурился. – Тогда почему мы не забрали их в участок?
— Этим мы бы ничего не добились. Не стоит бить по траве, чтобы не вспугнуть змею[27].
Мэй Тин плотно сжала губы и задумалась.
— Тебе не кажется, что это дело до крайности странное? Я не сомневаюсь в показаниях очевидцев. Допустим, это и правда был несчастный случай, но результат противоречит здравому смыслу. Человек погиб на глазах у целой толпы, и при этом никто не понимает, как это произошло. Если бы абсолютно все были в полной растерянности, то и обсуждать было бы нечего. Вот только, как назло, есть четыре человека, которые, похоже, что-то знают, но молчат. Старина Кэ, в этом деле определенно все не так просто!
Кэ Юнлян нахмурился:
— Думаешь, это преднамеренное убийство? Разве обычный человек в силах такое провернуть?
— Вот именно. На первый взгляд, это совершенно невозможно. Поэтому я и говорю, что дело странное. Сейчас наша главная зацепка – те четверо. Уверена, им известно больше, чем они говорят.
— Каков следующий шаг?
Мэй Тин посмотрела ему в глаза:
— Организуем тайную слежку. Пусть думают, что полиция ни о чем не догадывается.
— Почему у меня ощущение, что ты относишься к этому делу слишком настороженно?
— Потому что… – Мэй Тин хотела что-то сказать, но оборвала себя на полуслове.
— Выкладывай. Сколько лет мы с тобой уже в напарниках? Разве нам осталось что скрывать друг от друга?
— Старина Кэ, ты же знаешь, у меня есть… своего рода чуйка на такие дела. И в этот раз она подсказывает мне, что смерть парня – только вершина айсберга. Сама не знаю почему, но мне весьма не по себе. Думаю, за этим делом кроется нечто большее и произошедшее сегодня лишь начало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments