Белая Бабочка - Уолтер Мосли Страница 43
Белая Бабочка - Уолтер Мосли читать онлайн бесплатно
Рядом с Фарго сидел Бернард Сиверс, худощавый, с желтоватой кожей, бегающими глазками и шапкой густых черных волос.
Место во главе стола занимал Джек Декампо, лидер, с гладкой оливковой кожей и странными глазами, меняющими цвет, как хамелеоны.
Сложив свои длинные пальцы домиком между глаз, он долго смотрел на Мофаса.
Затем бросил взгляд на меня:
— Рад познакомиться с вами, сэр.
Я смущенно кивнул и склонил голову в знак уважения, ибо привык так приветствовать белых на юге.
— Мы представляем финансовый синдикат, интересующийся недвижимостью.
Все мужчины, включая Мофаса, походили на голодных соек, приглядывающихся к только что засеянной лужайке.
— Мистер Роулинз владеет менее чем пятью процентами интересующей нас недвижимости, джентльмены. Но поскольку мы работаем вместе, ему полезно выслушать ваше предложение. – При необходимости Мофас умел говорить как белый.
Декампо улыбнулся мне:
— Мы рады, что вы здесь.
Я ответил ему дурацкой улыбкой.
— Полагаю, мы сумеем помочь вам, мистер Уортон, – сказал Бернард Сиверс.
Убедившись в моей никчемности, они не обращали на меня внимания. Пять процентов для них не препятствие. Однако они позволили Мофасу произвести впечатление на своего служащего.
— Мы хотим дать вам возможность заработать, – сообщил мистер Ви.
— Простите, но я не очень-то верю вам, – заметил Мофас. Он знал, чего я хотел, и умел надавить.
— Понимаю, что звучит это странно, мистер Уортон, – согласился Декампо. – Но наши интересы пересеклись.
— Вы имеете в виду мою недвижимость на Уиллоуби-стрит?
— Да, вы владеете землей. А мы капиталом. – Он сложил руки и крепко сжал их.
— А что вы получите от этого? Проценты на заем?
Смех Декампо напоминал шипение кислоты на коже.
— Пожалуй, даже немножко больше.
— Насколько же?
— Нам будет принадлежать семьдесят пять процентов образованной корпорации, а вы, не прилагая усилий, будете получать деньги.
— Семьдесят пять процентов?!
— Да, мистер Уортон, – вмешался мистер Ви. – Мы вкладываем капитал и располагаем информацией, которая сделает это вложение выгодным.
Я наблюдал за любовными играми лебедей в бассейне. Вода вокруг них волновалась, отражая яркие блики послеполуденного солнца.
— И что же это за информация?
Мистер Декампо улыбнулся:
— Администрация округа намерена превратить Уиллоуби в центральную улицу, шириной в пять полос. И ваши девять акров окажутся возле нее.
— Значит, стоимость недвижимости возрастет? – спросил Мофас. Он, конечно же, догадался, почему я не продавал эту землю раньше.
— Через десять лет земля будет дороже, чем все наше имущество, вместе взятое. Мы собираемся строить супермаркеты и универсальные магазины, мистер Уортон. Возможно, даже здания для будущих офисов. Кто знает?
— Но если мы повременим, разве стоимость земли не вырастет? – невинным тоном осведомился Мофас.
Сойки засуетились. Внезапно в комнате повеяло опасностью.
— Я хочу сказать, – пояснил Мофас, – что мы и сами способны заключить такого рода сделку, поскольку владеем землей.
— Дело в том, – вмешался Фарго Баер, – что мы сообщили вам лишь часть информации. Зонирование участков еще не закончено. Как только администрация утвердит планы строительства, совет наложит ограничения на права владельцев, то есть удастся что-то протолкнуть, но это обойдется очень дорого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments