Последнее убежище - Клеменс Мишальон Страница 54
Последнее убежище - Клеменс Мишальон читать онлайн бесплатно
Девушка приподняла брови и улыбнулась.
— Ну, пейте.
Мы схватили стаканы. Пили не отрываясь, затем одновременно поставили их на стойку.
— Я Джоан, – представилась девушка.
Мы назвали наши имена.
— Заходите в любое время, – сказала она. – Мы работаем каждый день. Я обычно на месте, а если нет – предупрежу моего приятеля, Скотта. Он о вас позаботится.
Спустя годы мне пришло в голову: Джоан с первого взгляда поняла, откуда мы. Люди в городке были прекрасно осведомлены о секте, знали и о матерях в длинных платьях, и о детях в грязной одежде, со свисающими с запястий браслетами ручной работы. Кое-кто даже сталкивался с Эмилем и его приближенными.
Те, кто вставал на пути Эмиля, потом многие годы подвергались преследованиям. О них распускали грязные слухи, им посылали письма с требованием держаться подальше, против них подавали судебные иски. Эмиль обрушивал на головы противников горы бумаг, и несколько местных жителей уже обанкротились, пытаясь покрыть судебные издержки.
Однако Джоан на нас не нападала и никаких объяснений не требовала.
Она не боялась помочь.
Мы вернулись к ней через неделю, а потом стали приходить каждые выходные.
Джоан впервые дала нам попробовать газировку – «Спрайт» со вкусом лимона, а однажды поставила на стол тарелку с желтыми треугольниками, покрытыми пастой из авокадо с сыром и нарезанными кубиками помидорами.
— Когда-нибудь ели начос?
Я покачала головой, а Габриэль откинулся на стуле, не торопясь приступать к еде.
— Мы не сможем заплатить, – уныло произнес он.
Джоан лишь улыбнулась. Нам она казалась немолодой женщиной, однако теперь я понимаю, что ей вряд ли было больше двадцати трех.
— За счет заведения.
Каждый кусочек еды, каждый глоток газировки становились для нас одновременно раем и адом. Сперва испытываешь мимолетное наслаждение, а затем тебя накрывает чувство вины.
Как-то раз, ткнув пальцем в сторону висящего над стойкой бара телевизора, Джоан сообщила, что они тут все болеют за команду «Янкиз», и принялась объяснять нам правила бейсбола. Втолковывала долго, однако мы были безнадежны.
— Наверное, это как с иностранными языками, – предположила она. – Чем старше становишься, тем труднее учить.
Прощаясь, Джоан периодически пыталась нам что-нибудь навязать – то одежду, то еду.
— Я знаю, – вздыхала она, – что вам нельзя ничего с собой приносить. И все равно не могу удержаться.
Годы спустя я случайно встретила имя Джоан в заметке одной онлайн-газеты. Ей было чуть за тридцать, когда она переехала в другой маленький городок в районе Гудзон-Вэлли. Днем работала там в минимаркете, а по вечерам играла в группе, перепевающей песни «Роллинг Стоунз». Судя по информации газетчиков, она стала одой из жертв недавно задержанного местного серийного убийцы.
В некрологе упоминалась любовь Джоан к музыке, добросовестное отношение к работе и щедрость. Жаль, я не могла ничего добавить к написанному. Обязательно сказала бы, что много лет назад Джоан дала двум детям первые уроки доброты.
Ненавязчиво наливая каждый раз стакан газировки, она позволила нам понять, что внешний мир не страшен, что в нем нас ждут чудеса.
Глава 21
Эскаланте, Юта
День шестой
С участниками похода мы встречаемся в холле.
— Выступаем без промедления, – предлагает наш проводник, молодой долговязый парень в соломенной шляпе. Голос у него мягкий, добродушный. – Не нужно давать солнцу лишних шансов, оно и так свое возьмет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments