Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд Страница 63
Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
Неравнодушная Сью заткнула уши пальцами:
— Ла-ла-ла-ла-ла, я еще не читала!
— Не волнуйся, – успокоила ее Дэйзи, – это самое начало аннотации. Там ничего не раскрывается.
Корзинщик, поняв, что никакого торта не предвидится, потихоньку улизнул. А дамы следующие полчаса восхищались работой Дэйзи, рассматривая миниатюру со всех сторон и, признаться, не уделяя покупателям должного внимания. Но никого это особенно не волновало: посетители точно так же отвлекались на великолепную ручную работу.
— Тебе скоро посыпятся заказы от архитекторов, – заметила Сью. – Будешь делать копии их уродливых зданий.
— Кстати, угадайте, кого я встретила в магазине миниатюр? – спросила Дэйзи.
— Кого? – поинтересовалась Фиона.
— Ну, я покупала там мох для вершины Хенджистбери-Хед. – Пальцы Дэйзи бессознательно погладили листву, остановившись на пружинистом мхе. – И тут вошла Оливия, жена Энтони Оуэнса.
— Что она там забыла? – удивилась Сью. – Я бы не подумала, что ее такое интересует, такую гламурную дамочку, как она.
— Знаю. Она так же сильно удивилась при виде меня. Думаю, она беспокоилась за свой образ. Но какая мне разница?
— Так и что она там делала? – уточнила Фиона.
— Судя по всему, покупала игрушечный поезд для своего племянника.
— О, – слегка разочарованно протянула Фиона, ожидавшая чего-то менее безобидного. Хотя в их расследовании поезда появлялись постоянно. Фрэнк, Битси, теперь вот Оливия – и все любят наблюдать за поездами. Ну Оливию в любители поездов не запишешь, раз она купила модель для племянника, да и Битси тоже, но разве тут нет никакой связи? Она хотела отбросить эту мысль как бредовую, но уже научилась себя останавливать. Иногда даже пустячные связи имеют значение.
— А ведь у нас тоже новости. – При виде модели Дэйзи история с видеозаписями совсем вылетела у Фионы из головы. Она пересказала новость, что запись действительно подделали, но не ту.
Дэйзи сморщилась:
— И зачем подделывать записи с ночи двухнедельной давности?
Сью подтолкнула миниатюрный туристический поезд, стоящий на косе, – проверить, поедет или нет. Не поехал.
— Это мы и собираемся выяснить сегодня вечером. Мы вернемся на косу и поговорим с Маркусом и Себом начистоту, заставим их все выложить.
Фиона посмотрела на макет косы во всей красе. Они обязательно получат ответы о том, что произошло на этой узкой полосе песка. Но будет ли это иметь отношение к убийству Малкольма? Она сомневалась. Зато была уверена, что с Маркусом и Себом что-то не так.
Глава 27
С разбором полетов пришлось подождать. Троица стояла под скудным дождем, глядя на плотно закрытые двери и окна ресторана. Им следовало догадаться, что сегодня вечером ресторан будет закрыт. Никто не захочет в такую погоду спускаться на косу, потом сидеть в мокрой одежде в ресторане – и все ради чашечки кофе и перекуса, а потом еще идти обратно и снова мокнуть.
— Следовало сначала позвонить, – предположила Неравнодушная Сью.
Фиону пробрала дрожь.
— Жаль, нет какого-нибудь сарафана Битси, чтобы переодеться, я насквозь промокла.
У всех настроение было не очень. Никому не хотелось находиться на пляже, включая Саймона Ле Бона. Песик встряхнулся всем телом точно по сигналу. Надо было его одеть в костюмчик. Возможно, уже делают дождевики для собак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments