Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд Страница 66
Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
— Я в технологиях неплохо разбираюсь, – добавил Себ. – Так что скачал пару программ, стер и вставил новый кусок видео взамен исходного. Арестовывать нас никто не пришел, так что, судя по всему, это сработало.
Фиона покачала головой:
— Не сработало. Наш айти-специалист нашла это слабое место за полчаса.
— Вам повезло, – добавила Сью. – Полиция, должно быть, так далеко не смотрела.
Маркус поднял руки:
— Нам очень жаль. Больше этого не повторится, клянемся.
Себ с готовностью закивал в знак согласия.
— Мы не пойдем в полицию, – заявила Фиона.
— Не пойдем? – вопросительным тоном повторила Сью.
— Нет. Но нам нужно кое-что взамен.
Это обеспокоило Себа и Маркуса гораздо сильнее.
Глава 28
Маркус и Себ оба выпрямились на симпатичном диванчике.
Два соучастника преступления ожидали решения своей судьбы в окружении со вкусом подобранной обстановки. Оба побледнели. Маркус прикусил губу. Себ же не выдержал:
— Чего вы хотите?!
Намеренно медленно Фиона извлекла из сумочки записную книжку и ручку. Открыв чистый лист и щелкнув колпачком, она занесла ручку над бумагой, приготовившись писать:
— Вы расскажете нам все секреты этой косы, до мелочей.
— Вываливайте все грязное белье! – с долей удовольствия добавила Сью.
— Дайте волю языку, – не могла остаться в стороне Дэйзи. Эту фразу в значении «выложить правду» использовали не так часто, но мужчины ее прекрасно поняли.
— Да, – согласилась Фиона. – Все секреты, слухи и пересуды, мы хотим знать все.
Маркус с Себом озадаченно переглянулись, а затем повернулись к своим гостьям:
— Какие секреты? Мы ничего не знаем.
Фиона улыбнулась. И улыбка была не милой – скорее угрожающей.
— О, уверена, что знаете. Иначе я возьму телефон и позвоню своим друзьям, детективу-инспектору Финчер и сержанту Томасу.
— Пожалуйста, подождите! – Маркус снова поднял руки. – Клянусь, мы не знаем никаких секретов!
— Как насчет Фрэнка Маршалла? – спросила Фиона.
— А что Фрэнк?
— Он, похоже, тут за главного, – произнесла Сью.
— Да, – подтвердил Себ. – Считает себя королем косы, но ничего нового в этом нет.
— Что еще?
Маркус нервно почесал шею, явно не зная, что сказать и пытаясь вспомнить хоть что-то, что устроит сыщиц. И тут его лицо прояснилось:
— Ему не нравится Энтони Оуэнс, представитель жителей пляжных домов на косе. Он его ни во что не ставит. Поливает грязью при первой возможности.
Фиона начала терять терпение:
— Он это и сам нам сказал. Ну же, расскажите нам что-то, о чем мы не знаем. Фрэнк устроил заговор владельцев пляжных домиков, чтобы выживать каждого, кто не вписывается в сообщество?
— Возможно, – не раздумывая, ответил Маркус. – Не знаю. У нас же тут нет домов. У меня – ресторан, а Себ сдает квартиры на лето. Мы в их кругах не вращаемся. Думаю, они и нас были бы рады выгнать.
— Они нашими услугами никогда не пользуются, – добавил Маркус.
— Почему? – спросила Дэйзи. – Еда невкусная?
— У меня великолепные повара! – возмутился Маркус. – Владельцам пляжных домиков мы ни к чему. Они в основном сами готовят – барбекю и все такое. Кроме того, они считают, что у нас слишком высокие цены, а еще к нам ходит всякий сброд, который потом шумит и пьет на пляже.
— У меня то же самое, – подтвердил Себ. – Владельцам домов квартиры не нужны. Ко мне приезжают обычные люди – а владельцы хотят, чтобы чужаков на косе не было. Им нужно закрытое общество, обнесенное забором.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments