Убийства на выставке собак - Питер Боланд Страница 67
Убийства на выставке собак - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
— Похоже на инсайдерскую торговлю, – заметила Неравнодушная Сью.
— Нет, если компания сама раскрывает информацию. Я плачу человеку за то, чтобы он следил за крупными игроками, директорами компаний. Как только они начинают покупать или продавать акции, или делают какое-то важное заявление, он мне об этом сообщает, и я включаюсь в дело. Все абсолютно легально.
Прозвучало как хорошо отрепетированная речь, которую держат про запас на тот случай, если кто-то спросит, а судя по тому, как Аткинс ее отбарабанил, он частенько ее произносил. Или просто очень долго тренировался перед зеркалом.
Дин сделал глоток виски.
— Не волнуйтесь, я то же самое сказал инспектору как-там-ее.
— Инспектор Финчер.
— Да, ей и ее неряшливому напарнику. Он почти ничего не говорил.
— Сержант Томас, – подсказала Неравнодушная Сью.
— По пути на выставку вы, случайно, не видели никого с татуировкой на шее, сбегавшего из шатра? – спросила Фиона.
— Со стаффордширским бультерьером, – добавила Дэйзи.
Аткинс не стал скрывать свое предвзятое мнение.
— Он ваш главный подозреваемый? Это меня не удивляет. Готов поспорить, что он считает себя самым крутым.
— Я не говорила, что это «он», – заметила Фиона.
Аткинс ухмыльнулся, словно поражаясь ее наивности.
— Ой, не надо. С такой опасной собакой мог быть только мужчина.
— На самом деле бультерьеры – очень дружелюбные собаки, – заметила Дэйзи.
Дин покачал головой.
— Ну мне они не нравятся. Я их не подпускаю ни к своей собаке, ни к своим детям. Но в ответ на ваш вопрос скажу: нет, я не видел никого похожего.
Они ушли, поблагодарив Аткинса за потраченное время и оставив его с виски и воображалой-женой. Дин хотел получить ответную услугу и всучил им пакет с пожертвованиями, предназначенный для «Кошачьего альянса». Вначале Фиона отказывалась его брать (у них и так накопилось столько пожертвований, что они не знали, что с ними делать), но Сью заметила, что они могут оставить его на ночь перед магазином Софи, а это вызовет у нее сильное раздражение.
Дамы не могли подтвердить рассказ Аткинса, не обращаясь к инспектору Финчер. К их несчастью, времена, когда детектив подбрасывала им крошки со своего стола, давно миновали. Раньше она делилась с ними информацией, но очень быстро об этом пожалела и поклялась больше никогда этого не делать. Хотя кое-что подруги все-таки могли проверить.
— Что ты делаешь? – спросила Неравнодушная Сью.
Фиона рылась в телефоне, пока они легким неторопливым шагом поднимались на пригорок, чтобы вернуться в центр города.
— Я зашла на сайт клуба собаководства. Здесь указан только один контактный номер. Это номер Кеннета Прендивилла. Я собираюсь написать ему и спросить, правду ли говорил Дин про свое опоздание.
Фиона нажала на «Отправить».
Путь назад занял гораздо больше времени, чем к дому Дина Аткинса. Дамам многократно приходилось останавливаться, потому что владельцы собак дружно вышли на вечернюю прогулку со своими питомцами. Собаки приветствовали друг друга, заставляя владельцев останавливаться и обмениваться неловкими смешками или очевидными вопросами про породу питомца.
После третьей подобной встречи Фионе в голову ударила мысль.
— Помните нашего парня с бультерьером, который все время от нас ускользает? Я вот что подумала. Все владельцы собак останавливаются и болтают, как мы сейчас…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments