Невольный свидетель - Таня Грант Страница 77
Невольный свидетель - Таня Грант читать онлайн бесплатно
— Это, должно быть, кладовка для прислуги, — говорит Сидни, входя в кладовку после меня.
От её близости по спине пробегает электрический разряд.
— Тогда где все чистящие средства?
Мы находим всё это за следующей дверью: швабры и вёдра, пылесос со шлангом, аккуратно обвитым вокруг основания, как змея, набор полотенец для уборки, баллончики с жидкостью разных цветов, стопка "Волшебных Ластиков" и достаточное количество губок, чтобы построить плот и сплавить нас по реке, если понадобится.
Так много всего и ничего, чтобы помочь нам уехать.
Каждый раз, когда мы подходим к новой двери, в груди раздувается маленький шарик надежды. Может быть, за этой дверью хранится наш ключ к спасению или, по крайней мере, к контакту с внешним миром? Но каждый раз, когда Люси распахивает новую дверь, лёгкие сжимаются от разочарования. Здесь нет ничего, что могло бы нам помочь. И где, блин, этот роутер? Можно подумать, что он должен быть у всех на виду, но его нигде не видно. Если нам повезёт, он в каком-нибудь запертом ящике или что-то в этом роде, чтобы гости не унесли его с собой.
— Нужно проверить внизу, — мрачно бормочет Брент, и почему-то кажется, что во всём этом богом забытом Логове не осталось воздуха.
Мы отнесли Нэша вниз и уложили его труп в комнате для медитации без дверей.
Нижний этаж кажется чёрной дырой смерти.
Дрожь пробегает по мне, хотя я знаю, что Брент прав. Тащиться вниз ничуть не легче.
— Я могу сделать это сам, — говорит Брент, глядя на мрачные лица присутствующих, пока мы топчемся на верхней площадке лестницы.
Он протягивает руку, чтобы взять ключ у Люси. Честно говоря, я бы с удовольствием сама взяла этот ключ. Я бы чувствовала себя лучше, зная, что всё, что есть в "Ревери", в моём распоряжении. Но Люси колеблется, прижимая ключ к груди.
— Всё в порядке, — тихо говорит она. — Я тоже немного виновата.
— Ты чертовски права, — говорит Джефф.
Несмотря на то, что у неё щёки вспыхивают, Люси одаривает его ответным хмурым взглядом:
— Я не говорила, что виновата во всём, что тут произошло. Нэша убил не мой косяк.
1:0 в пользу Люси.
Джефф багровеет от злости, и Люси спасается тем, что спускается вниз по лестнице.
Не желая оставаться в стороне, я следую за ней, хотя по коже бегут мурашки от дискомфорта, чем дальше я спускаюсь. Здесь, внизу, кажется холоднее, хотя я уверена, что если бы мы проверили, то обогреватель показывал бы ту же температуру, что и наверху. От жуткой тишины, окутывающей нас, холодок бежит по коже. Мне казалось, что здесь, внизу, должно быть движение, жизнь.
А тут просто длинный тёмный коридор и тишина.
Ещё не готовая к виду трупа Нэша, я испытываю облегчение, когда Люси останавливается перед другой запертой дверью рядом с лестницей. В этой кладовке хранятся все полотенца, которые почему-то так и не разложили в бассейне.
Я бросаю беглый взгляд, а затем разворачиваюсь на каблуках и выхожу из кладовки.
— Тут просто ещё полотенца, — говорю я остальным.
Но взгляд Сидни устремлён поверх моего плеча. Она ещё не готова сдаваться, благослови её Господь.
— Что это? — её глаза возбуждённо блестят, когда она указывает на что-то позади меня.
И там, спрятанный за стопкой пушистых белых полотенец, лежит серый пластиковый прямоугольник, который я не заметила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments