Белая Бабочка - Уолтер Мосли Страница 79
Белая Бабочка - Уолтер Мосли читать онлайн бесплатно
— Так сказали полицейские?
— Да.
— И это они посоветовали вам позвонить мне?
— Нет. Мы сами так решили. Нам хотелось бы нанять вас, если вы не возражаете.
— Для чего вы хотите нанять меня?
— Чтобы найти нашу внучку, мистер Роулинз. – Она – это все, что осталось от Робин.
Мне не удавалось свести все воедино, поэтому я решил сказать первое, что придет в голову, и поступить соответственно этому.
— Я приеду к вам около десяти, мистер Гарнет. Ничего не обещаю, но непременно буду у вас.
Я появился в конторе Мофаса в восемь часов. Он ел пирожки с повидлом и сильно вспотел, хотя было не так уж жарко.
Не тратя времени на любезности, Мофас спросил:
— Ты готов отправить меня на ту встречу, Роулинз?
— Конечно.
— Она назначена на три тридцать.
— Вот что я скажу тебе, Мофас…
— Да?
— Поезжай на встречу и скажи этим ребятам, что мы в них не нуждаемся.
— Что?!
— Ты слышал. Скажи им, что мне плевать на их планы. При желании мы сами заработаем на моей недвижимости.
— Мистер Роулинз! Не мне указывать, что делать с твоей собственностью, но…
— Ты прав. Это мои деньги и моя жизнь.
— Но я обещал им убедить партнеров сказать «да». Ты же говорил, что согласен.
— Я никогда не говорил ничего подобного.
Мофас прикусил губу. Даже когда однажды я приставил к его голове пистолет, он держался спокойнее.
— Они заплатили мне пять тысяч долларов, – сказал Мофас.
— Ну и что?
— Я потратил их, считая, что ты заключишь с ними сделку.
Он дышал все тяжелее.
— Это не мои проблемы, Уильям.
— Но я же взял деньги от твоего имени! Как бы для нашей компании.
— Чепуха.
Мофас закашлялся, и я оставил его.
Дом выглядел почти так же. «Кадиллаки» по-прежнему стояли перед ним, но велосипедов не было. Не успел я нажать на звонок, как дверь открылась.
Они оба вышли поздороваться со мной. Мистер Гарнет пожал мне руку и даже улыбнулся.
— Простите, что позавчера был груб с вами, мистер Роулинз. Но когда я вернулся домой, Сара не могла говорить. Мило сидел, держа ее за руку, и плакал.
— Тогда, пожалуй, извиниться надо мне. – Я посмотрел на миссис Гарнет.
— Кофе? – спросила она.
— Да, спасибо.
Мы снова были в гостиной. Супруги сидели на диване, держась за руки. Я пытался вспомнить, когда в последний раз вот так сидел с Региной.
— Сливки? – спросила миссис Гарнет.
— Нет.
Я молча разглядывал их. Мистер Гарнет, крупный и сильный, казался нерешительным. Опустив глаза, он поглаживал руку жены. Она держалась стойко, как бывает в первые минуты шока. Ее каштановые волосы тронула седина. Голубые глаза стального оттенка смотрели на меня отрешенно.
— Вы поможете нам? – спросила она.
— Давайте разберемся, в чем проблема.
Муж достал свидетельство о рождении в фирменном конверте. Я увидел листок, исписанный торопливым почерком. Физа Стар родилась 12 августа. Отец ребенка не упоминался. В те дни в свидетельстве о рождении еще указывали расу – в специальном небольшом квадратике. В свидетельстве Физы стояла маленькая буква «Б», что означало «белая раса».
— Свидетельство в порядке, – сказал я. – Но кажется, газеты сообщали, что Робин, или Синди, или как там ее еще звали, была в это время в Европе?
— Она ушла из дома шесть месяцев назад, – ответил Вернон. – Мы не хотели этого афишировать. Стыдились.
— Вы обращались в полицию? – спросил я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments