Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 83
Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
Пока я потягиваюсь, в дверь стучат – негромко, взволнованно. Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и превращаюсь в Нию Вайланкурт, фаворитку принца Талана.
— Войдите, – зову я.
Дверь открывается, и на цыпочках входит моя служанка Эшлинг.
— Доброе утро, миледи. Может, вам еще немного поспать?
Я попросила Эшлинг будить меня каждое утро с восходом солнца. Даже если мне хочется подольше поваляться в постели, я должна кое-что успеть до того, как проснется весь замок. Побудка на рассвете – почти неслыханная просьба для аристократов Броселианда, но не такая уж странная для простой фермерши.
— Спасибо, Эшлинг, я встаю. Кто с восходом поднимается, тому боги улыбаются.
Служанка вносит чайный поднос и ставит на прикроватный столик. Из чайника валит пар. Эшлинг заправляет за ухо прядь каштановых волос:
— Меня не предупреждали, что вы встаете так рано… Но как вам угодно, разумеется. – Она шмыгает носом, его веснушчатый кончик краснеет.
— Все хорошо, Эшлинг?
Она кивает, открывает шкаф и начинает перебирать платья.
— Увы, не совсем. Муж давно бросил меня. И я подумала, что наконец-то снова нашла любовь. Не то чтобы я на самом деле хотела снова полюбить, но хотела, чтобы было с кем поговорить… И еще думала, что если мы поженимся, то я смогу заняться чем-нибудь другим, понимаете? Наверное, мне хотелось чего-то большего… Я всегда мечтала жить в деревне, научиться рисовать… Не то чтобы я против жить здесь…
Я ее понимаю. Раньше, когда моя жизнь проходила с пустыми банковскими счетами и в заботах о маме, я тоже чувствовала себя в западне.
— Может, для этого тебе не нужен кто-то другой? Никогда не знаешь, когда жизнь неожиданно повернется…
Лицо Эшлинг проясняется, она кивает:
— Наверное. Не берите в голову. Прекрасный денек сегодня, даже солнышко. Я слыхала, что Ловец Снов… – Она замирает, на ее веснушчатых щеках вспыхивает яркий румянец. – Прошу прощения, миледи. Он терпеть не может, когда его так называют.
Я пожимаю плечами:
— Я ему не скажу.
Она расслабляется и улыбается мне:
— Я слыхала, это как-то связано с ним. Моя дочка говорит, что Его Высочество управляет погодой в зависимости от настроения. Представляете? Уже совсем взрослая, а до сих пор ни черта не соображает… – Служанка качает головой.
— Я о таком не слышала.
— Ну я так и сказала ей, что это чушь. Во-первых, между нами, принц никогда не бывает в хорошем настроении. Во-вторых, его магия работает по-другому, правда? Он же Ловец Снов… ну вы понимаете. Сны. И его магия в языке. Он же из королевской семьи. Из Королевского Дома Морганы. У них там волшебные языки.
— Его язык… какой?
Служанка энергично кивает:
— Принц может колдовать с помощью языка. Или слюны… Сама-то я, конечно, не видала – не то чтобы мне часто доводилось видеть язык принца. И, думаю, он редко это делает. Ему больше по нраву убивать. Не обижайтесь.
— Я и не обижаюсь.
За разговорами она раскладывает мою одежду:
— Как бы там ни было, моя дочка забивает себе голову всякой ерундой. Слушает болтовню повара, потому что однажды увидела его голую грудь и теперь не перестает думать о его мускулах. Я ей говорю: «Эйла, у половины мужчин в Броселианде отличная грудь. Мы же фейри. Мы не похожи на людей. А наши скулы – они тоже не как у людей». Знаете, на что похожи люди? Я видала в одной книжке с картинками. Они похожи на распухший палец ноги с нарисованной рожей. Или на миску с айвовым пюре с глазами. Мы, фейри, не такие. А знаете, что еще? Как-то раз я застукала повара, когда тот месил тесто для хлеба и делал это… ну, я бы сказала, похабно. И так оно и было, судя по его лицу. Он мял это тесто руками и… знаете, что мне напомнил тот кусок сырого теста? Человеческое лицо. Так вот, наверняка повар его себе и представлял. Людей. Подумать только… – Эшлинг хмыкает, качает головой, локон падает ей на глаза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments