Убийства по книге - Эми Шаумберг Страница 84
Убийства по книге - Эми Шаумберг читать онлайн бесплатно
— Разумно, – согласилась Чарли, поднимая глаза на Найалла.
— Спасибо, – поблагодарил тот искренне, но не без веселья.
Она усмехнулась в ответ, чуть расслабив напряженно сведенные плечи, и спросила:
— Что-нибудь еще до того, как перейдем к следующей девушке? – И кивнула, когда все промолчали. – Тогда приступим. – Затем вытряхнула из конверта аккуратную стопку фотографий.
На первой была изображена женская кисть. Кожа выглядела слишком бледной.
— Что она держит? – уточнил Найалл.
— Письмо. – Эмма ощутила прилив удовлетворения. – Отсылка к Элейне из Астолата.
— Ого! – поразилась Чарли, вскинув брови.
Почувствовав, как к щекам приливает жар, Эмма смущенно пробормотала:
— Иэн заходил и проговорился. – Она вытащила из пакета экземпляр легенд Мэлори, открыла на заложенной странице с нужной повестью. – Элейна из Астолата, леди из Шалот, героиня, которая появляется в литературе со Средних веков до… – Волнение заставило сделать глубокий вдох, пока мозг сортировал информацию, аккуратно разделяя «важное» от «несущественного».
— Еще один любимый прерафаэлитами образ, – подсказал Рори.
— Точно. Вероятно, она была более популярна в Викторианскую эпоху, чем во времена первого появления. Существует множество версий истории: итальянская, французская и английская. Но я думаю, что убийца пользовался интерпретацией Мэлори. – Эмма постучала по страницам томика.
— Ладно, и в чем там фишка? – поторопила Чарли.
— По версии из «Смерти Артура», Элейна, юная аристократка, влюбилась в рыцаря Ланселота. Тот отверг ее, довольно вежливо, если честно, и она умерла от разочарования. Но перед этим дала четкие инструкции поместить ее тело в лодку и привязать к руке письмо, в котором рассказывала свою историю.
Журналистка подняла глаза, затем потянулась к фотографиям. Перевернула первую и открыла взглядам вторую, с изображением девушки в красном платье, которая лежала в лодке.
— Похоже, ты права.
Эмма резко вдохнула.
— Письмо определенно отсылает к версии Мэлори, но это…
— Уотерхаус, – закончил Рори.
— Я собиралась сказать Теннисон, но да, Уотерхаус тоже звучит логично.
— Объясните неспециалистам, – попросила Чарли, осмотрелась по сторонам и поправилась: – Ладно, объясните мне.
— Джон Уильям Уотерхаус – британский художник-прерафаэлит. Он, как и большинство мастеров той эпохи, изобразил интерпретацию истории Альфреда, лорда Теннисона, – сообщил Рори.
— А эта версия отличается от той, первой?
— Элейна в них разная, – ответила Эмма. – В стихотворении она вообще описывается без имени, как волшебница Шалот, и заперта в башне. Ланселота же даже не встречает, а видит издалека перед смертью. В интерпретации Мэлори роль героини куда более активная. Она делает предложение рыцарю, затем просит его стать ее любовником. Тот в какой-то момент пропадает, и Элейна спасает его, после чего говорит, что умрет, если он не ответит на ее чувства. А затем отвергает попытки разрешить ситуацию мирно, заявив… – Она прервалась, нашла нужный фрагмент на странице и зачитала: – «Увы! – сказала она. – В таком случае мне придется умереть от любви к вам». Ланселот так и не сумел спасти ее. Она бросает вызов традиционным для ее пола нормам и отказывается играть по правилам романтизма. А после гибели получает возможность оставить за собой последнее слово.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments