Убийства на выставке собак - Питер Боланд Страница 85
Убийства на выставке собак - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
— Боже, нужно быть очень дерзким и самонадеянным, чтобы провернуть такое, – заметила Дэйзи.
— Вот именно! – воскликнула Сью. – Дерзким и самонадеянным. Точно как Пиппа Стролл.
— Только если не считать, что я облила ее кофе, когда умирала Сильвия, – опять напомнила Дэйзи.
— Да, в этом-то и заключается проблема, – буркнула Сью. – Но у нее мог быть сообщник.
Сообщник решил бы массу проблем. Фиона тоже думала об этом, когда разговаривала с Эваном Фитчем. У него, как и у Пиппы Стролл, имелось непробиваемое алиби – он не мог находиться рядом с Сильвией, когда она умирала. Но сообщник мог совершить убийство, пока Эван или Пиппа были в других местах, обеспечивая себе железобетонное алиби. Однако эту теорию сложно соотнести с реальностью, практически невозможно. Главной проблемой оставалась мотивация. У какого сообщника будут такие сильные чувства к чужой собаке, чтобы ради этого убить? Конечно, были еще призовые деньги. Но двести фунтов, разделенные поровну, не стоили риска.
Единственный вариант, который мог бы устроить Фиону, это если у животного двое хозяев, одинаково привязанных к любимой собачке и одновременно безжалостно амбициозных и желающих ее победы. Эван Фитч говорил, что холост и одинок. Они засомневались в этом, когда обнаружили, что он проживал по тому же адресу, что и Сильвия Стедман, пока инспектор не сообщила им, что он строил тот дом. А как обстоят дела на любовном фронте у вспыльчивой и несдержанной дамочки-косметолога?
— Пиппа Стролл замужем, у нее есть парень?
Дэйзи мгновенно принялась за поиск ответа, просматривая социальные сети чуть ли не в состоянии транса, пока ее большие пальцы летали над экраном. Через несколько минут она подняла голову, чтобы вдохнуть побольше воздуха.
— Насколько я могу судить, статус Пиппы Стролл в социальных сетях – одинока. Но она может врать.
Сью немного занервничала, но в ней проснулся энтузиазм.
— Мы можем за ней проследить. Ходить за ней, куда бы она ни пошла.
— Разве это не считается незаконным? – уточнила Дэйзи.
— Да, это называется сталкинг или просто преследование, – напомнила Фиона.
— Но не в нашем случае, – ответила Неравнодушная Сью.
Фионе не хотелось заниматься слежкой по всему городу за кем-то из подозреваемых, но она видела, как Сью хочет прятаться за газетой, словно старомодный сыщик. Даже если б это принесло свои плоды, что бы они сказали полиции в случае поимки? «Мы следили за Пиппой Стролл несколько дней и обнаружили, что у нее есть парень, которого она никогда не упоминала»? Вместо того, чтобы потащить Пиппу Стролл на допрос, полиция скорее выдаст им судебный запрет, запрещающий им приближаться к ней на пятьсот футов. Фиона решила сместить фокус с Пиппы на Эвана Фитча, в частности, на их сообщение полиции.
— Что вы думаете про Эвана Фитча? Инспектор сказала, что они им не занимаются. Что скажете на это?
— Я обратила внимание на ее слова, – сказала Неравнодушная Сью. – Похоже, их не беспокоит то, что он жил по тому же адресу, что и Сильвия Стедман.
— И, конечно, есть еще Софи Хэйверфорд с Чарли, – заметила Дэйзи.
Фиону словно ударило током. Реальность вылила на нее ушат холодной воды. По какой-то причине ее сознание стерло тот факт, что ее конкурентка в «Кошачьем альянсе» стала новой владелицей собаки убитой женщины. Почему ее разум так поступил, являлось для Фионы такой же загадкой, как и убийство. Возможно, потому, что сама мысль об этом была такой абсурдной, что сознание ее отвергало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments