Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская Страница 118
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская читать онлайн бесплатно
Леди Изабель оставалась в холле. Она сидела на диванчике неподалёку от дверей и смотрела на стену перед собой. Каждые десять-пятнадцать минут она вставала и выходила на крыльцо курить. Айрис не видела, чтобы она плакала, но глаза у неё были красными и опухшими. Видимо, плакала она на улице, пока курила.
Доминик Томпсон только при Айрис дважды подходил к ней и пробовал заговаривать, но каждый раз леди Изабель огрызалась с такой ненавистью во взгляде, что даже Томпсон испуганно отходил.
Но когда Джулиус принёс ей пальто, она послушно его надела и переложила в карман пачку сигарет и зажигалку, которые до того сжимала в руках. Он подходил к ней ещё раз – хотел, чтобы она вместе со всеми пошла в гостиную, но леди Изабель отказалась и осталась сидеть в холле.
Сэр Фрэнсис был её близким другом и, если Айрис правильно понимала, её надеждой на новую жизнь без Доминика Томпсона.
Был.
Иногда из-за дверей гостиной доносились какие-то шаги и голоса. Леди Шелторп каждый раз вздрагивала и выпрямлялась в кресле, думая, что сейчас придёт тот самый инспектор, присланный из Херефорда, или ещё что-то произойдёт. Но голоса стихали, а к ним никто не заходил.
Доминик Томпсон недовольно пыхтел в своём кресле и гневно смотрел на часы.
Айрис решила на них не смотреть, потому что стрелки двигались невыносимо медленно, и это только злило.
За окном было всё так же темно, значит, утро ещё не наступило, вот и всё, что она знала. Видимо, из-за того, что она так долго пробыла без сна, на неё снова накатила та странная ватная апатия. Мысли вспыхивали в голове и тут же гасли. Зато в таком состоянии тупого безразличия было легко ждать. Она не чувствовала ни нетерпения, ни раздражения. Просто сидела на маленьком диване рядом с Дэвидом и наблюдала за тем, как фрагменты предыдущего дня мелькали перед глазами. Машина, которая привезла Доминика Томпсона. Тёмные залы Клэйхит-Корта. Стакан молока, который налила ей миссис Миллс. Пустая спальня сэра Фрэнсиса. Книга.
«Что вы об этом знаете?» – спросил её сэр Фрэнсис, когда она заговорила про книгу.
Она знала про неё много. Но, кажется, пока не знала самого главного.
Дверь открылась, и в гостиную вошёл один из констеблей, коротышка со злыми глазами.
— Инспектор хочет поговорить с мисс Айрис Бирн. Кто здесь Айрис Бирн? – Он оглядел собравшихся в комнате людей с таким видом, словно он был королём, а они – его подданными.
— Послушайте, констебль… – заговорила леди Шелторп.
Айрис, которая уже успела привстать с дивана, снова села.
— Я хозяйка этого дома. И я хотела бы первой поговорить с инспектором. Можете ему это передать?
— К сожалению, нет, миледи, то есть, мадам графиня. Инспектор сам вызывает, с кем он хочет говорить. Мисс Бирн?
Айрис стало страшно, и она схватила Дэвида за руку.
Почему она должна идти первой?
Дэвид тихонько пожал её пальцы и прошептал:
— Вам нечего боятся. Всё будет хорошо.
Айрис сделала вдох и сказала, поднимаясь на ноги:
— Я Айрис Бирн.
Глава 16
Ограниченный круг подозреваемых
После разговора с инспектором Айрис снова вернулась в гостиную.
— О чём вас спрашивали? – Леди Шелторп даже приподнялась в кресле.
— Ничего особенного, – ответила Айрис. – Примерно то же самое, что спрашивал констебль, только более подробно.
— Леди Шелторп, – громко произнёс констебль, который провожал Айрис, – прошу пройти со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments