Гостиница - Кит Даффилд Страница 32
Гостиница - Кит Даффилд читать онлайн бесплатно
— А точнее – вечером двадцать четвертого сентября…
Девушка смотрит на стол то ли в изумлении, то ли в ужасе.
— …вы встретились в бургерной «Пять парней» на вокзале Виктория. Вы тогда были едва знакомы, но вскоре вам суждено было узнать друг друга намного лучше. – Хенрик указывает рукой на пакетики. – Джеймс на всякий случай заказал дополнительную картошку…
Британец подмигивает жене, та старается улыбнуться, но губы ее не слушаются.
— …Мне показалось, молодоженам будет приятно, если приезд в «Кувастин», а к тому же еще и День святого Валентина они отметят, вспоминая в мельчайших подробностях свою первую встречу.
«Молодоженам! – замечаю с долей самодовольства. – Я так и знал!»
Из полумрака выныривает официант с двумя запотевшими баночками на серебряном подносе и торжественно подает их на стол. Это действо выглядит почти издевательски, но у меня есть подозрение, что так и задумано.
— Лучший мохито от «Теско»! – восклицает Хенрик, посмеиваясь.
Непонятно, предназначен ли этот спектакль только для молодой пары или должен привлечь внимание всех присутствующих, но звучный голос хозяина отлично слышно на весь небольшой зал.
— Ваш любимый коктейль, Бет, контрабандой доставленный в бургерную вашим будущим мужем!
Красная как рак новобрачная испепеляет взглядом сначала картошку, а потом супруга. Вид у нее униженный.
— Обалдеть! – заявляет Джеймс, ничего не замечая, и разворачивает огромный горячий бургер.
В воздух поднимается пар. Моих ноздрей касается запах мяса, и я чувствую легкую тошноту – последний раз я ел чизбургер чуть больше двадцати лет назад.
Молодой муж вгрызается в бургер, точно голодный подросток. По его запястью стекает струйка желтоватого жира из котлет. Он делает перерыв, чтобы с хлюпаньем всосать через трубочку напиток, – по-моему, в стакане молочный коктейль, – а я тем временем рассматриваю его одежду, купленную в торговом центре, и дешевую стрижку, представляя, что мог бы сказать его жене, если бы она была одной из моих клиенток. Вы счастливы в браке, Бет? Как вы относитесь к отцу?
— За нас, принцесса!
Раздается звонкий щелчок, и Джеймс, открыв мохито, поднимает банку в воздух. Бет смущенно чокается с ним и опускает глаза. Она смотрит на еду, как осужденный, который впервые оказался в тюремной столовой. Бедняжка! Это ведь ее медовый месяц.
— Ба! Да это ведь не кто иной, как Флетчер Рен!
Перестав наблюдать за бриттами, я обнаруживаю, что Хенрик уже вернулся на свое место, которое находится как раз напротив моего. У стола вырастает официант, чтобы налить ему вина, но тут же скрывается, повинуясь движению хозяйской руки.
— Добрый вечер, мистер Хайлендер, – отвечаю, привстав. – Приятно наконец познакомиться с вами.
Во время рукопожатия он накрывает мою руку своей свободной другой. Странный жест. Будто бы мы с ним близкие люди.
— Пожалуйста, зовите меня Хенрик.
Когда мы садимся снова, я ловлю его любопытный взгляд на моих изуродованных пальцах. Обычно я стараюсь, чтобы они не попадались никому на глаза, но сегодня расслабился. Это, должно быть, из-за вина.
Кладу руку на колени.
— Ужин выше всяких похвал. Вы совершили настоящее чудо, Хенрик. Я на седьмом небе.
— Такова и была наша цель.
Я вспоминаю отели мира, в которых мне довелось побывать: ультрасовременные небоскребы Дубая, дворцы Индии, подводные капсулы Мальдивских островов. Отельеры высокого полета не раз беседовали со мной, но в основном потому, что видели в этом выгоду для своего бизнеса. Однако Хенрик, похоже, действительно хочет узнать нас поближе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments