Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская Страница 70
Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская читать онлайн бесплатно
— Спасибо, Руперт. Это Шанель.
— Послушай, Дэвид, можно я устроюсь к тебе секретарём? – тут же повернулся Руперт к брату. – Мы с Кристиной пока не можем позволить себе вещи от Шанель. Но очень хочется.
Несмотря на то что в глубине души Айрис немножко злорадствовала, ей стало жаль Энид. Руперт сделал комплимент только для того, чтобы потом сказать гадость – напомнить о том, что она и её мать жили на деньги Вентвортов.
Вместо Энид ответил сэр Дэвид:
— Если тебе чего-то не хватает, Руперт, например платьев от Шанель, ты всегда можешь сказать об этом мне.
— Чтобы ты облагодетельствовал меня новым чеком? – спросил Руперт задиристо и издевательски.
— Чтобы я узнал, что ты в чём-то нуждаешься.
* * *
— Это был самый странный обед за всю мою жизнь. Я почти не ела, так всё это было неловко.
— Хотите приготовим вам сэндвич? – заботливо спросила миссис Пайк. – Могу принести говядину в сли…
— Нет-нет, миссис Пайк, ничего не нужно, – покачала головой Айрис. – Разве что чай.
— Пойдёмте тогда ко мне, – сказала миссис Пайк, поняв намёк. – Я как раз в это время пью чай.
Когда они пришли в маленькую, тёмную, но очень уютную гостиную миссис Пайк, та поставила чайничек кипятиться, а потом нетерпеливо спросила:
— Что, Руперт устроил представление?
— Я бы не сказала, что это было представление. Но он… Он довольно острый на язык и обо всём говорит так, словно… Словно это вина его брата, что он болен или что он не настолько богат.
— Руперт такой, да, – закивала миссис Пайк. – На самом деле он хороший мальчик. Но он всегда честно говорил, что думает. Поэтому Энид с мамашей его и не любят. Нет-нет да скажет, что они приживалки. И что его дом заняли.
— Какой ещё дом?
— На самом деле это не его дом, конечно. Но все знают, что леди Клементина в завещании отписала его Руперту. Дом в Кенсингтоне. Он ей тоже достался от какой-то тётки или вроде того. Она там никогда и не бывала. Говорят, небольшой, но в хорошем месте, стоял пустой несколько лет. А Роберт, младший мистер Вентворт, с семьей жил в каком-то пригороде, в тесной квартирке… Я уж не знаю, Роберт попросил или Мюриэл добилась, но леди Клементина разрешила им занять дом. Там у них и доктор был рядом, и школа для девочек хорошая, да и условия, конечно, не чета старым. В общем, они туда все вселились, документы оформили, и говорят, по этим документам они вообще ничего ни платили! Не то что леди Клементине, а даже за содержание дома. Так и не платят до сих пор. Леди Клементина деньги-то никогда не считала, все расходы взяла на себя… А Мюриэл устроила там театр… – миссис Пайк неодобрительно скривилась. – Разыгрывала из себя аристократку. Обзавелась знакомыми среди соседей, все богатеи, сливки общества. На последние деньги устраивала для соседей то пикники, то ужины, а дети потом неделями впроголодь сидели, на галетах и консервах. Очень хотела, чтобы её там своей считали… Не напрасно, надо сказать. Старшая дочка так и вышла замуж за сына какого-то богатея, в поло играет, на яхте катается. Говорят, что не очень ладно живут, но дети есть, двое уже…
— А что, Руперт заранее знает, что ему достанется?
— Да, леди Клементина не скрывала. Что какому университету, какую картину в какой музей… Большая-то часть, конечно, сэру Дэвиду отойдёт, но даже слугам кое-что отписано. До шиллинга мы не знаем, но много. Несколько тысяч фунтов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments