Запах смерти - Эндрю Тэйлор Страница 180
Запах смерти - Эндрю Тэйлор читать онлайн бесплатно
Я увидел крупного чернокожего мужчину с красными шрамами, которые тянулись от углов глаз к уголкам губ.
Глава 72
Лицо со Шрамом.
Я отнюдь не собирался демонстрировать отвагу. Я действовал с инстинктивным безрассудством испуганного кролика.
Открыв дверцу пинком ноги, я нырнул в нее головой вперед. Дверца ударилась о широкую спину первого носильщика. Я был на свободе, но оказался в ловушке: сзади мне мешал портшез, по бокам – длинные шесты, спереди – первый носильщик.
А он уже начал поворачивать в мою сторону голову. Я взял обеими руками трость и двинул утяжеленным набалдашником прямо ему в челюсть. Носильщик вскрикнул и выронил шесты. Задний носильщик ослабил хватку. Портшез накренился вбок, задев фонарщика.
Лицо со Шрамом.
Оттолкнув переднего носильщика, я вырвался на свободу. В течение нескольких драгоценных секунд вся троица пыталась освободиться от портшеза и шестов.
На улице уже совсем стемнело. Я устремился вперед, скользя по льду. В какой-то момент я едва не упал, но удержался и продолжил бежать. За моей спиной раздались громкие крики.
Преодолев несколько ярдов, я увидел впереди широкую улицу, в дальнем конце которой мерцали огни, и стремглав побежал на свет. Ледяной воздух разрывал легкие. Меня нагоняли чьи-то торопливые шаги.
Я с трудом различал очертания домов через дорогу. Огней практически не было видно. А что, если я оказался в трущобах Холщового города? Но если так, то я бежал в обратную сторону от спасительной многолюдной улицы.
За моей спиной упало что-то тяжелое. Раздался мужской крик, похожий на злобный бессловесный вой.
Я заковылял дальше. Дикая боль разрывала грудь. Какая-то женщина, стоявшая в дверях дома, заметив меня, громко расхохоталась.
Спасительные огни были все ближе. Там, вдалеке, какой-то призрачный человек на призрачной лошади медленно переезжал через дорогу. Кто-то распевал пьяным голосом песни.
Шаги за моей спиной замерли.
Я продолжал бежать, подгоняемый страхом. Свет исходил от фонаря, подвешенного над дверью таверны, и из окна лавки с пирогами напротив.
Распахнув наружную дверь таверны, я тут же столкнулся с дюжим привратником. Он сидел, покуривая глиняную трубку, перед внутренней дверью в буфет. При виде меня он побагровел от гнева и поспешно вскочил, стиснув рукоятку посоха.
Он наверняка вышвырнул бы меня вон, если бы моя одежда не подсказала ему, что я занимаю некое положение в обществе. И тем не менее я чудом избежал позорного изгнания: я был без шляпы, дышал как загнанная лошадь, лицо искажала гримаса отчаяния. Привратник попытался меня расспросить, но я остановил его взмахом руки, так как хотел отдышаться и прийти в себя.
— На меня напали грабители, – наконец произнес я. – А куда я попал?
— Мы на углу Куин-стрит, сэр.
Слава Небесам! Через минуту я уже буду на Бродвее.
Я нащупал во внутреннем кармане кошелек.
— Может, немного рому, сэр? Успокаивает нервы.
— Я должен срочно попасть в штаб-квартиру. И мне нужен человек, чтобы меня проводить. – Я достал кошелек и взвесил его в руке. – На случай, если негодяи захотят снова попытать счастья.
Манеры привратника сразу сделались гораздо уважительнее.
— Если дадите мне минутку, ваша честь, я вас сам туда отведу.
Мы довольно быстро пришли к соглашению. И уже спустя десять минут шли бок о бок в направлении Бродвея, а затем свернули направо в сторону форта Джордж и Бэттери. Несмотря на погоду и неурочный час, на улицах было по-прежнему оживленно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments