Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 29
Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
Владелец кулинарной лавки мистер Экономидес заявил полиции, что вех ядовитый, по всей вероятности, случайно попал в шпинат. Было подчеркнуто, что никакое обвинение несчастному мистеру Экономидесу не было предъявлено. Он иммигрировал из Греции, ему сорок пять лет, и он является владельцем «Кишерии» в части Челси, именуемой «Край света».
Миссис Каммингс-Браун, пятидесяти двух лет, потеряла сознание в здании суда.
Мистер Каммингс-Браун был известным человеком в Котсуолдсе…»
— И бла-бла-бла, – сказала Агата, откладывая газету в сторону. – Почти никакой информации. Что это за статья?
— Вам повезло, – заметил Билл Вонг. – Если бы не бунт в том поместье в Мирчестере и две смерти, то я уверен, что какой-нибудь предприимчивый журналист уже приехал бы сюда, чтобы побольше выяснить про обманщицу, недавно переехавшую в Карсли. Вы легко отделались.
Агата вздохнула:
— Мне никогда от этого не отмыться, ну, только если докажу, что это убийство.
— Не надо искать дополнительные проблемы. Есть полиция. Пусть лучше все забудут про ваше участие в этой смерти. И Экономидесу тоже повезло. Со всеми этими делами в России[22] ни одна лондонская газета не заинтересовалась этой историей.
— Я все равно не поняла, зачем вы пришли.
Билл допил кофе и встал.
— Может, вы мне нравитесь, Агата Рейзин.
Агата покраснела, возможно, в первый раз в жизни. Билл Вонг весело посмотрел на нее и ушел, закрыв за собой дверь.
Глава 4
Агата довольно сильно нервничала, когда ждала «Котсуолдский экспресс» на железнодорожной станции Мортон-ин-Марш. Что представляет собой друг Роя? Он ей понравится? Больше всего Агату беспокоило, что она сама может не понравиться ему, но даже не собиралась признаваться в этой мысли.
Погода стояла тихая, но все еще было холодно. Поезд (о, чудо из чудес!) пришел по расписанию. Из него вышел Рой и бросился к Агате, чтобы обнять ее. Он был в джинсах и футболке с надписью «Меня использовали». За ним следовал худощавый молодой человек с густыми черными волосами, тяжелыми усами, в голубой джинсовой куртке, джинсах и ковбойских сапогах на высоком каблуке. Бутч Кэссиди[23] прибывает в Мортон-ин-Марш. Значит, это и есть Стив. Он вяло пожал Агате руку и стал рассматривать ее собачьими глазами.
— Добро пожаловать в Котсуолдс, – приветствовала его Агата. – Рой сказал мне, что вы из Австралии. Приехали в отпуск?
— Нет, я системный аналитик, – ответил Стив, очень стараясь говорить с английским акцентом Элизы Дулитл[24], которая еще полностью не освоила правильную речь. – Я работаю в Сити.
— Тогда пошли, – позвала Агата. – Машина стоит перед станцией. Я подумала, что сегодня вечером нужно свозить вас обоих куда-нибудь поужинать. Я сама плохая повариха.
— Так и есть, моя прелесть, – кивнул Рой и повернулся к Стиву: – Мы обычно называли ее королевой микроволновки. Она в основном питалась в офисе и держала там микроволновую печь. Разогревала там такие жуткие готовые блюда типа «Острого карри по рецепту раджи» и все в таком роде. Где мы будем есть, Агги?
— Я думала, что, может, в «Рыжем льве» в деревне.
Она отперла дверцу машины, но Рой не торопился в нее садиться.
— Есть в пабе? – уточнил он.
— Да.
— Пирог с говядиной и почками с жареным хрустящим картофелем, сосиски с жареным хрустящим картофелем, рыба с жареным хрустящим картофелем, лазанья с жареным хрустящим картофелем?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments