Смерть идеальной женушки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 56
Смерть идеальной женушки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
— Но сегодня вечером собрание Общества защиты птиц. Лорд Гленбейдер, сын герцога Энсти, собирался принести чучела из своей коллекции!
— Я сам все устрою.
Хэмиш встал, щелкнул пальцами, и Таузер перепрыгнул на заднее сиденье. Хэмиш усадил Анджелу на переднее и сбегал обратно на гору за джемпером и фуражкой. На небо наползли тучи, и ветер понемногу становился зябким. Хэмиш взял из багажника сигнальный пистолет, выпалил в небо и ненадолго замер, отслеживая взглядом зеленую звезду, зависшую среди огромных черных туч. Она дала знать тем, кто вел поиски внизу, что Анджела Броуди нашлась.
Миссис Веллингтон и еще две деревенские женщины прибыли в жилище доктора Броуди и, не говоря ни слова, принялись убираться в разгромленной кухне: подметать осколки фаянса и стекла, вытирать с пола рассыпанную муку, молотый кофе и джем из разбитых банок.
Хэмиш пришел им на помощь – он собрал разбитое стекло и фарфор в коробки, заклеил скотчем и отвез на свалку. Когда он вернулся, миссис Веллингтон была занята тем, что доставала из коробки кружки и развешивала на крючках.
— Бедная миссис Броуди все разбила, пить не из чего, – сказала она. – А я эти кружки отложила для благотворительной распродажи в церкви. Поставьте чайник, мистер Макбет, попьем чайку.
— А она только кухню разгромила? – спросил Хэмиш.
Он открыл шкафчик и достал из него две банки собачьей еды и одну кошачьей – покормить питомцев.
— Не только. Пойдемте покажу гостиную.
Хэмиш положил открывалку и вышел из комнаты вслед за миссис Веллингтон. Над камином висело разбитое зеркало.
— Сама на себя не могла смотреть, – печально констатировал он.
— Ерунда! – сказала жена священника, которую мало интересовала психология. – Она просто пьяная была.
Они вернулись на кухню. Хэмиш покормил кошку и спаниелей и поставил чайник. Из спальни спустился доктор Броуди.
— Ну как она? – спросил Хэмиш.
— Спит, – устало ответил он. – Когда же эти мучения закончатся?
— Когда она проснется, будьте с ней поласковей, – с беспокойством попросил Хэмиш. – Если ей по-прежнему плохо, может, надо будет свозить ее в Стратбейн к психотерапевту или вроде того.
— Я в такое не верю. Надо просто взять себя в руки и жить дальше, и никаких шарлатанов-психиатров не надо.
— Ну и врач у нас в деревне, – рассердился Хэмиш. – Повезло мне, что я редко болею. А то что вы мне посоветуете – подорожник приложить?
— Что вы прицепились к доктору? – возмутилась миссис Веллингтон. – Совсем совести нет?
Хэмиш ушел, предоставив им разбираться самим. Он направился в полицейский участок, страстно желая лечь спать. Но снаружи он увидел журналистов, берущих интервью у Блэра. Он тихо выругался и поехал дальше. Блэр заметил его и даже что-то крикнул, но Хэмишу уже было все равно. Он отправился прямиком в поместье Томмель. Заехав в ворота, он заметил местного егеря, остановился и опустил окно.
— Полковник дома? – спросил он.
— Не, – ответил егерь. – В Инвернесс уехал с женой.
— Чудесно, – сказал Хэмиш и продолжил путь.
Как бы Дженкинс ни жаждал сказать ему, что Присциллы нет дома, юная леди устроила ему такую выволочку, когда он в последний раз соврал Хэмишу, что теперь он не посмел. Присцилла бегом спустилась с лестницы, но при виде Хэмиша замерла на месте.
— Ты ужасно выглядишь, – сказала она. – Что случилось?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments