Операция «Барбадосса» - Майк Логинов Страница 65
Операция «Барбадосса» - Майк Логинов читать онлайн бесплатно
— Я волнуюсь за его здоровье. Он сопьется.
— Он, кстати, пьет немного, больше делает вид. Снова спрашивал про тебя.
— Скажи ему, что, если у него остались какие-то вопросы, пусть обращается прямо ко мне.
— Я так и сказала.
— И вообще, мне кажется, он к тебе клеится.
— Ты ревнуешь?
— Немного.
— Это так мило.
— Если он будет к тебе приставать, я попрошу своих знакомых в правительстве объявить его персоной нон грата.
— Хо-хо! Ну это слишком. За что?
— За деятельность, несовместимую с его дипломатическим статусом. Вместо того чтобы укреплять американо-барбадосские отношения, он таскается по барам и заигрывает с женщинами.
— Безобразие! А что, у тебя действительно есть знакомые в правительстве?
Я вздохнул:
— Представь себе. Но они, конечно, не настолько могущественны, чтобы высылать американских дипломатов.
— Ну и ладно! Тогда пусть все остается как есть. — Тони поцеловала меня в щеку. — Надо идти.
— Я подвезу тебя.
— Спасибо!
Мы спустились по ступенькам в садик. Стоял тихий теплый вечер. На тротуаре возле дома у Тони зазвонил телефон. Она замешкалась, нашаривая трубку в сумке.
— Алло! Нет. Нет. Я не могу сейчас говорить. — Голос ее звучал напряженно. — Нет, не надо! Пока!
— Что-то случилось? — осторожно поинтересовался я.
— Нет-нет, — поспешно ответила Тони. — Все нормально! — Она сунула трубку обратно в сумку и потянула меня за рукав: — Идем, Рэй!
Минут через десять мы подъехали к «Дэнделайону». Все было как обычно: пестрая толпа медленно текла по Девенпорт-стрит, гудели клаксоны автомобилей, из открытых окон баров и ресторанов доносилась музыка. Я оглянулся по сторонам и вдруг заметил высокого мужчину в темных очках. Он стоял, прислонившись спиной к платану, метрах в двадцати от входа в бар. На нем были белые кроссовки и узкие голубые джинсы, майка цвета хаки обтягивала широкую грудь и крепкие плечи. Волосы у мужчины были коротко подстрижены. В нем чувствовалась военная выправка.
У входа в «Дэнделайон» мы с Тони распрощались.
— Увидимся, Рэй, — сказала она, потрепав меня по щеке.
— Увидимся.
Я повернулся и пошел обратно к машине. Когда я проходил мимо мужчины под деревом, он снял очки и несколько секунд смотрел на меня, чуть наклонив голову. Мне показалось, что он слегка улыбается. Лицо его было мне незнакомо.
Рэй узнает о приезде профессора Гречко
На следующее утро, часов в десять, я приехал в офис «Конверс Литиум» в Мейпл-Тауэрс. Меня встретила Кармел:
— Мистер Вайс пытался дозвониться вам на мобильный, сэр, но вы не отвечали.
Я вытащил из кармана айфон и уставился в мертвый черный экран.
— Черт! У меня разрядился телефон, Кармел. Давно он звонил?
— Минут двадцать назад.
— Спасибо. Я сейчас перезвоню ему.
Я прошел в кабинет и поставил телефон на зарядку. Потом шагнул к окну и несколько минут смотрел на круизные лайнеры, стоявшие в бухте Сент-Джорджеса. После того как неизвестные избили Тенгри, я несколько раз порывался позвонить Вайсу, но так и не решился. Быть может, теперь был удобный случай объясниться? Я набрал номер Бруно.
— Алло! — послышалось в трубке.
— Это Рэй. Вы звонили? Простите, у меня…
Но Бруно не стал слушать моих объяснений.
— Послушайте, Рэй, у меня к вам просьба, — сказал он. — На следующей неделе на Барбадоссу прилетит один человек, его фамилия Гречко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments