С тех пор никто не видел - Пол Финч Страница 67
С тех пор никто не видел - Пол Финч читать онлайн бесплатно
— Таких наверняка немного. – О’Мэлли выдохнул дым. – Неужто полиция не ухватилась за это прозвище?
Нушка покачала головой.
— Ну, не совсем прозвище… По правде говоря, мы не в курсе пока, что может означать упоминание Святой Бригитты.
— Понимаю. – О’Мэлли вновь уселся в кресло. – Значит, вы решили найти эксперта, который вам это растолкует?
— Женщина, которая может оказаться той Бригиттой, что нам нужна, – продолжил Дэвид, – чернокожая, очень красивая – по крайней мере, так утверждают – и говорит с иностранным акцентом, но не британским.
О’Мэлли посмотрел на него.
— Должен признать, у меня нет слов.
— Описание не слишком подходит христианской святой, но женщина, которой мы интересуемся, была шикарно одета и носила дорогие украшения. Особенно выделялись три из них: платиновые кулоны в виде молнии, меча и чего-то вроде смерча. Я понимаю, звучит это странно…
Бывший священник стряхнул пепел на ладонь.
— Повторяю, у меня нет слов, причем от вашей наглости. – Он бросил пепел в огонь. – Являетесь за помощью, сперва облив грязью с головы до ног в своей газете.
— Только после того, как вас осудили за надругательство над детьми.
— А при чем тут моя семья, отношения с родителями?
— Это была громкая история, а работа криминального репортера – не просто пересказывать официальную версию.
— Одно дело работа, и совсем другое – грязные сплетни!
— Послушайте, я был обязан представить читателям полную картину. Поговорить с вашими жертвами и их семьями, заглянуть в ваше прошлое…
— И вы с ликованием поверили всему, что про меня наплели, что вся моя жизнь – полный мрак.
— А разве нет? – перебила Нушка.
О’Мэлли устремил на нее долгий взгляд.
— Думаю, вам пора уйти. Обоим.
Спорить было явно бессмысленно. Хозяин проводил их до двери.
— Я пытаюсь что-то исправить, О’Мэлли, – сказал Дэвид. – Удивлен, что вам не хочется того же самого.
— Избавьте меня от вашего ложного благочестия, мистер Келман. Я знаю, кто вы такой, и уважал бы вас больше, скажи вы просто, что зашли в тупик и нуждаетесь в помощи.
— Не кори себя, – сказала Нушка пару минут спустя, когда они возвращались по заросшей дороге. – Затея была неплоха, но этот старый мерзавец хочет к себе особого отношения, потому что он, видите ли, интеллектуал.
Машина одиноко стояла за воротами. В салоне было жарко и душно.
— Извини, – вздохнул Дэвид.
— За что? – Нушка опустила стекло.
— Что втянул тебя во все это. Попадаем в самые дерьмовые места.
— И это нас ни к чему не привело.
Он помолчал.
— Надо пройти по каждому следу, даже если какой-то приведет в тупик.
— Н-да… – Нушка взглянула на ворота с висячим замком и заросли вокруг. – Не могу не согласиться, что это место подходит под твое описание.
Внезапно в окно со стороны Дэвида постучали желтоватые прокуренные пальцы, и звук заставил его вздрогнуть. С некоторой опаской репортер опустил стекло.
— Один вопрос, – буркнул О’Мэлли. – Тот кулон в виде меча у чернокожей женщины… Могло это быть мачете?
— М-м… не знаю.
— А другие два – молния и смерч?
— Да.
О’Мэлли выпустил облако табачного дыма.
— В таком случае на ум приходит только Ойя.
— Как, простите?
— Ойя, древнее божество йоруба, хранительница царства мертвых и непобедимая воительница. Среди ее священных символов как раз молния, мачете и смерч.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments