Не те руки - Марк Биллингхэм Страница 79
Не те руки - Марк Биллингхэм читать онлайн бесплатно
— Не понимаю тебя, приятель.
— Да ладно, Уэйн, я же знаю, что ты не настолько тупой. В конце концов, это простая арифметика. Я потерял одного из своих, так что все должно быть… сбалансировано.
Катлер понизил голос, что, как предположил Фрэнк, было попыткой его запугать.
— Ценой одного из моих – ты к этому ведешь?
— Примерно так, но ты не переживай, потому что я говорю только о Дрейпере, а он ведь на самом деле не один из твоих, верно? Он скорее… фрилансер, так что я считаю, тебе еще повезло, в общем и целом.
— Да что ты? – фыркнул Катлер. – Сбегать, что ли, купить пару лотерейных билетов, раз уж мне так везет.
— Давай-давай, хуже не будет… – Фрэнк сделал паузу, увидев всплывший на телефоне текст: сообщение о том, что в Блэкберне заканчивается соус. – К тому же я делаю тебе одолжение. Учитывая все остальные дела такого типа и информацию, которую он может слить полицейским, если они до него доберутся, думаю, ты не меньше моего заинтересован в том, чтобы убрать Дрейпера.
Пока Катлер обдумывал ответ, Фрэнк проверил сообщение и с облегчением увидел, что экстренная партия кетчупа уже в пути из Чорли. Мелочь, но приятно.
— Так, и ты хочешь мне сказать, что уже принял некие меры, так? – уточнил наконец Катлер.
— Я по-тихому переговорил кое с кем, – сказал Фрэнк. – Выложил немного деньжат.
Это напомнило ему, что нужно срочно позвонить Факелу Молиньё и выяснить, что именно он, Фрэнк, получит за выплаченные деньги и когда конкретно купленное за его деньги новенькое сварочное оборудование будет пущено в дело.
— Славно. Главное – чтобы ты понимал, если кто-то из тех, с кем по-тихому переговорил я, наткнется на Дрейпера раньше, чем тот, с кем по-тихому переговорил ты, мы вполне можем избавить тебя от хлопот.
— Ну, я бы предпочел, чтобы это был мой человек, учитывая, что мы с Джорджем давно знакомы, но… так и быть. Я не буду поднимать шум.
— Это хорошо, – сказал Катлер. – Шум никому не нужен, верно?
— Никому, кто в своем уме, естественно, – ответил Фрэнк.
— Приятно было поболтать, – подытожил Катлер. – О, кстати – моя жена тут на днях попробовала один из твоих бургеров. Сказала, было очень вкусно.
— Приятно слышать. – Фрэнк постучал пальцем по своему трофею и улыбнулся. – Скажи ей, пусть в следующий раз назовет мое имя. Уверен, мы сможем накинуть ей бесплатных луковых колечек или чего-нибудь такого.
— Очень любезно, – сказал Катлер. – Но думаю, это был разовый случай.
Жаклин Катлер отошла от двери кабинета мужа и направилась к лестнице. Закрыв за собой дверь спальни, она громко выругалась.
Боже, какой же Уэйн…
Она говорила ему, что заходила в “Бардсли” только для того, чтобы порадовать его, и уж точно никогда не говорила, что бургер был вкусным. Они же на вкус как собачатина, честное слово! Она сделала всего один укус и выбросила, а тут Уэйн уже как ни в чем не бывало использует ее имя, чтобы подмазаться к деловому конкуренту. Нет, это не худшее, что ее муж когда-либо делал – далеко не худшее, – но это показывало его сущность. Он врал, даже не задумываясь. Он применял силу, потому что ему это нравилось, и постоянно подвергал опасности собственную семью.
И он до сих пор так и не извинился за инцидент с шоколадным яйцом.
Немного успокоившись, она открыла блокнот, который хранила в глубине ящика с косметикой, и записала кое-что из подслушанного. Последние кусочки компромата.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments