Королевы детектива - Мари Бенедикт Страница 79
Королевы детектива - Мари Бенедикт читать онлайн бесплатно
Я откидываюсь на спинку кресла и изрекаю:
— А вот это действительно интересно!
— Создалось ли у мистера Маркса впечатление, что Мэй была знакома с этим мужчиной? – спрашивает Агата. – Или это был какой-то местный приставала, от которого она пыталась отделаться?
— Прежде этот тип мистеру Марксу на глаза не попадался, – отвечает Эмма. – В противном случае он не стал бы столь подробно описывать его и то, как на него реагировала Мэй.
Подозреваю, мистер Маркс – городской соглядатай, за что, впрочем, я ему неимоверно признательна. Ну кто еще проявил бы столь пристальное внимание к поведению девушки? Встаю с кресла, подхожу к камину и обращаюсь к хронологии: в пункте «Мэй и Селия расстаются примерно на полчаса» исправляю «Мэй сидит в сквере возле рю де Лилль» на «в Эфемерном саду Мэй встречается с мужчиной».
— Это согласуется с утверждением Селии, что они с Мэй ненадолго расставались. Хотя она не упомянула, что к ее подруге в это время приставал какой-то мужчина, – резюмирую я, на что Агата замечает:
— Возможно, Мэй ей просто об этом не рассказала.
— Но почему? – спрашиваю я, обращаясь по больше части к себе самой.
Королевы тихонько переговариваются, задаваясь тем же вопросом. И вправду, с какой стати Мэй было утаивать это происшествие от Селии?
Однако убедительного объяснения никто так и не предлагает, и тогда я продолжаю:
— Общение с сестрами Мэй, а затем и с Селией позволило нам выяснить еще несколько важных вещей. В коробке с вещами девушки, которую прислали миссис Дэвис на дом из больничного общежития, оказалось два шелковых платья от мадам Изобель…
— Ого! – перебивает меня Марджери. – Платья у этого модельера восхитительные, но уж больно дорогие.
— Совершенно верно, – кивает Найо. – На зарплату медсестры такие наряды ни за что не купить. Да и семья у нее отнюдь не состоятельная. Сам собой напрашивается вопрос: откуда они у Мэй?
— Также в этой посылке мы с Найо обнаружили пару спрятанных вещей, – сообщаю я.
— И что же вы нашли? – Эмма разом выпрямляется и перемещается на самый краешек дивана.
Марш отвечает первой:
— В кармане одного из платьев от мадам Изобель лежали два использованных билета на представление в Уэст-Энде – мюзикл «Кавалькада», двадцатое августа прошлого года.
— Такое развлечение Мэй тоже вряд ли могла себе позволить, – снова замечает Марджери. – Медсестры-практикантки получают сущие гроши.
— В точности наши с Дороти мысли, – отзывается Найо.
— Объяснение того, откуда у мисс Дэниелс появились дорогие вещи, нам с Агатой предоставила Селия, – продолжаю я выкладывать новости.
— Судя по всему, – подхватывает Кристи, – у Мэй имелся некий «друг». Он-то и подарил ей эти билеты. Однако сам не смог пойти с ней на представление, и тогда она взяла с собой Селию.
— И что же, этот же загадочный «друг» и подарил Мэй дорогущие наряды? – интересуется Эмма.
Я бросаю взгляд на Агату. После расставания с мисс Маккарти мы подробно обсуждали такую возможность.
— Да, мы склоняемся к тому, что это действительно один и тот же человек. Однако Селия, к сожалению, не знает, кто он такой.
— Может, он и есть неуловимый ухажер? – озвучивает Марджери предположение, которое у всех нас на уме.
— Возможно, – отвечает Агата. – Селия полагала, что у Мэй есть кавалер, но так и не смогла добиться от нее имени. Да, и еще один важный момент: «друг» Мэй попросил ее зайти после представления за кулисы и поблагодарить кое-кого за билеты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments