Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина Страница 11
Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно
Табличка на двери кабинета гласила: « М-р Д. Дэр».
Мисс Браун постучалась, дождалась короткого ответного «Да», распахнула дверь и подтолкнула меня в спину.
Во главе массивного стола в представительном кресле с высокой спинкой сидел мужчина и просматривал бумаги. Утреннее солнце светило ему в спину, затеняя черты лица, поэтому я смог отметить только то, что он довольно молод и одет в щегольской светлый костюм.
— Вот он, Дэриан. Я могу идти?
Мистер Дэр кивнул, не отрываясь от своего занятия. Линдси выскользнула из кабинета, оставив меня один на один с будущим начальством.
Я кашлянул и решил, что немного вежливости не повредит.
— Доброе утро, сэр.
Я продолжил его разглядывать и смог добавить к вышеописанному портрету очень светлые, аккуратно уложенные волосы. Весь облик этого джентльмена казался каким-то лощеным, будто он не работу в контору явился, а на вечерний прием. Уверяю вас, это не то, что вы хотели бы видеть, будучи сами в этот момент похожи на сонного воробья да еще в чужих перьях.
— Доброе.
Он наконец-то отвлекся от бумаг, посмотрел на меня мельком, усмехнулся с такой снисходительно-аристократичной насмешкой, что я сразу ощутил свою ничтожность – и собирался было вернуться к увлекательному чтению мой анкеты. Но что-то его остановило. Он вдруг замер, потом обманчиво-лениво подался вперед и буквально впился в меня взглядом. Я физически ощутил его на себе. Глаза у него оказались прозрачно-голубыми, холодными. И чем дольше я в них смотрел, тем больше меня вело: в голове зашумело, звуки иcчезли, очертания и краски размылись, будто между нами опустилось непроницаемое стекло, по которому забарабанили тугие струи дождя. И единственным, что я видел очень и очень четко, было его лицо: строгое и вместе с тем настолько невозможно прекрасное, что мне стало не по себе.
«Гром меня разрази, если нормальные люди так выглядят», – подумалось мне.
Внутри моей головы вдруг ни с того ни с сего заиграла органная музыка, а глазам стало больно, как бывает, если посмотришь на яркое солнце.
Он отвел взгляд – и наваждение исчезло, как не было. Я снова мог дышать, моргать, шевелить руками и ногами и пытаться понять, какого черта только что произошло.
— Итак, Арчибальд Грейстон, двадцать два года, юрист по образованию, в графе «адрес проживания» прочерк...
Он выжидающе на меня уставился.
— Эм.. хм.. У меня три дня, чтобы найти новое жилье, – пояснил я, пытаясь сосредоточиться. – То есть, уже два.
Сейчас я уже с трудом понимал, что на меня нашло: сидящий передо мной тип казался пусть и не слишком обычным – чересчур выглаженным и безукоризненным – но все же вполне себе человеком с правильными, но не очень запоминающимися чертами лица. Ни дать ни взять персонаж с рекламного плаката или из журнала мужской моды. Как по мне, они все похожи меж собой как родные братья.
— Холост, имеет опыт работы... пианистом? Ну надо же... – на этом месте он усмехнулся и снова обратил на меня хмурый взор: – Сядь, будь добр, и избавь меня от необходимости созерцать эту чудовищную безвкусицу.
Я последовал его совету и приготовился отвечать на множество неприятных вопросов, но мистер Дэр откинулся на спинку кресла и глубоко призадумался. А я подметил в нем еще одну странность: длинные острые ногти на безымянном пальце и мизинце его левой руки, они немного напоминали маленькие стеклянные кинжалы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments