Хозяйка забытой усадьбы - Александра Воронцова Страница 168
Хозяйка забытой усадьбы - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно
– Или ты так захотела на ее место?
Я почти уже дотянулась до пресс-папье.
Раньше я думала, что никогда не смогу ударить человека. Пощечины не в счет. А вот ударить с мыслью навредить…
Форталезас на меня дурно влиял. Сейчас я с большим удовольствием опущу бронзового пса на голову Кальдерре.
– Ах ты дрянь! – капитан все-таки заметил мой маневр, когда я потянулась к пресс-папье. Видимо, чему-то его все же научили в академии, жаль не хорошим манерам.
Очень жаль.
Потому что Кальдерра сделал стремительный бросок и вцепился мертвой хваткой в мое запястье,не желавшее выпускать свое оружие. Однако, он был намного сильнее меня, и мои пальцы уже готовы были разжаться, когда мне на помощь пришел замок.
Окно, возле которого меня поймал капитан внезапно распахнуло одну из створок и сильный ударом тяжелой рамы оглушило Кальдерру, со шкафа на него посыпались тяжеленные книги, словно нарочно метя острыми углами ему в лицо.
Рефлекторно капитан постарался закрыться и освободил мою руку.
Медлить я не стала.
И припечатала его пресс-папье.
Жаль только, что я неумелый боец, и вырубить мне Кальдерру не удалось, зато получилось выиграть фору. Я рванула к дверям и почти успела выскочить за них, когда капитан меня настиг и замахнулся, чтобы ударить.
И в этот момент во мне поднялась нечеловеческая ярость.
Чужая. Не моя.
Мою праву руку будто облекли в броню.
И кто-то, надо полагать Рин, совершил удар, на который я была не способна. Ни по силе, ни по технике. Мой кулак протаранил снизу капитанскую челюсть так, что я услышала хруст шейных позвонков, так запрокинулась его голова.
Потеряв равновесие, Кальдерра упал, а я ощутила несвойственное себе желание пнуть мерзавца в живот.
Но меня остановил шум за дверью.
Я вылетела из кабинета и услышала приближающиеся голоса. Метнувшись, я спряталась под лестницей, чтобы перевести дыхание. Сердце колотилось, почти разрывая грудную клетку.
– Не вижу причин для паники, – холодно отозвался кому-то Дантесоль.
Очевидно, парнишка, дежуривший в холле, все-таки отреагировал на нашу с Кальдеррой возню и позвал Грегори.
– Я соблюдаю инструкции, – не сдавался второй голос.
– Хорошо, усилить охрану, а я сейчас посмотрю, что там. Что стоишь? Выполнять!
Проклятье!
Если здесь усилят наблюдение, пробраться на второй этаж будет сложнее.
Это кошмар, я провалила даже разведку.
Рин меня убьет.
Он достаточно четко сказал, при первой же опасности уносить ноги, и по-хорошему стоило прямо сейчас бежать туда, где Корбу оставил для меня лошадь, но я НЕ МОГУ!
Мой кинжал ждет меня.
Зовет.
Я даже слышу тонкий звон играющей стали со второго этажа.
Я спаслась чудом, и сейчас Кальдерра все выложит Дантесолю.
Я осторожно выглянула из-под лестницы.
Парнишка испарился. Похоже, отправился, звать усиление.
А Грегори зашел в кабинет.
На цыпочкахя приблизилась к неплотно закрытой двери.
– И что? – ледяным голосом спросил Дантесоль.
– Эта мерзавка! Мало того, что она все вынюхивает…
– Кальдерра, ты идиот? Я зря вытаскивал тебя из-под трибунала? Не смей ее трогать. Я сам хочу ей показать, где ее место.
– Но…
– Мне плевать, куда делась твоя Флоранс, ясно? У тебя нет дел? Хочешь вернуться в столицу? Еще раз ослушаешься меня, я сам найду твою бабу и повешу. Тем более, что Сангриено к ней привязан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments