Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина Страница 50
Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно
— Хм.. Что стало с помешанными? – Донни изобразил пальцем пистолет, «выстелил» в мафиози и замер в ожидании ответа.
Тот кивнул.
— Там же, на месте. Мы торгуем оружием, мистер Дэр, это накладывает определенные обязательства.
Донни откинулся на спинку стула и слегка прикрыл веки.
— Где находится склад?
— На севере города у самого озера. Удобное расположение для отправки товара в Канаду.
Пока шел весь этот разговор, я разглядывал сопровождающих Моретти. Тот, что сидел напротив меня, и которого я про себя окрестил «бульдогом», походил на громилу-телохранителя. Второй же, расположившийся по левую руку своего босса, больше напоминал адвоката или финансиста – сухощавый, невзрачный. Его маленькие внимательные глазки суетливо бегали, изучая нас и окружающую остановку, а пальцы то и дело выбивали неслышимую дробь по поверхности стола, будто нажимали клавиши печатной машинки.
Сидеть вот так, почти ради мебели, было странно. Я отчего-то был совершенно уверен, что Донни откажется от дел с торговцем оружия. Поэтому когда спустя минуту-другую в тишине раздалось задумчивое: «Пожалуй, я мог бы помочь вам, мистер Моретти..», удивленно посмотрел на сидящего рядом фейри.
— … если меня устроит оплата, – продолжил тот, не обращая на меня никакого внимания.
— Плачу десять тысяч! – заявил мафиози.
Глаза мои едва не вылезли из орбит. Все-таки это чертовски большая сумма.
— Деньги меня не интересуют... – покачал головой Донни.
Я заерзал на месте и тут же ощутил легкий, но чувствительный пинок по лодыжке.
— Чего вы хотите?
— Услугу, Александр. Всего-навсего услугу.
«Финансист» склонился к к уху своего хозяина и что-то быстро зашептал.
Фейри рассмеялся суховато.
— Не беспокойтесь, я не потребую отдать мне душу или первенца. Ваши маленькие шалости мне тоже неинтересны. Кстати, попробуйте шоколад, говорят, вы любитель...
При этих словах Моретти потемнел лицом. Позже я узнал, что он имеет несколько чернокожих любовниц.
— О какой услуге идет речь? – спросил он настороженно, опасно сузив глаза.
— Пока не имею ни малейшего понятия, – улыбаясь, заявил фейри. – Просто когда я приду к вам и попрошу о небольшом одолжении в память о нашей дружбе, вы ответите мне согласием, договорились?
«Финансист» снова попытался дать Моретти какой-то совет, но тот только отмахнулся от него.
— Вы рискуете, мистер Дэр.
— Не больше, чем вы, – пожал плечами Донни и улыбнулся тонко и опасно. – Кстати, как себя чувствует ваш отец?
По лицу мафиози пробежала тень страха. Ответа не последовало, но намек он понял.
— Хорошо, – произнес он мрачно, спустя некоторое время. – Я согласен на ваши условия.
И пожал тут же протянутую ему руку.
Позже мы обсудили наше новое дело в кругу «семьи», т. е. полным составом «Лисиц».
Картина вырисовывалась интересная: количество естественных смертей увеличилось только на севере Чикаго, при этом никаких вспышек заболеваний в городе зарегистрировано не было.
Описанная ситуация на складе, который – вот же совпадение! – тоже располагался на севере, очень напоминала нашествие неупокоенных духов, причем довольно агрессивно настроенных. А внезапные вспышки «помешательства» вполне логично объяснялись одержимостью.
Стоило задуматься о том, что заставляло заплутавшие души свирепствовать на оружейном складе. Не самое типичное место для них, прямо скажем. Ясно было, что кто-то заставлял их «резвиться» именно там.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments