Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 106
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
Она вышла из тесной комнатушки и сразу начала смотреть по сторонам, цепляясь взглядом за каждую деталь. Каменный коридор тянулся далеко вперед, стены были гладкими, холодными, без единой трещины. Они двинулись вперед.
Лили считала шаги. Десять… двадцать… поворот направо. Затем лестница вниз. Она считала и ступени — тридцать ровно, ни одной больше. Внизу воздух оказался тяжелее, сырость ощущалась сильнее, а света стало меньше, и от этого пространство казалось глубже и опаснее.
У массивной двери они остановились. Стражник трижды постучал. Замок щелкнул, дверь открылась, и он без лишних слов подтолкнул ее внутрь. Дверь за спиной тут же закрылась.
Помещение встретило ее тяжелым, сладковатым запахом. Каменный мешок без окон. В углу стоял стол с инструментами — темный, словно сам камень пропитался тем, что здесь происходило. Рядом — стул с ремнями, потертыми, но крепкими.
И именно поэтому так дико выглядел маленький столик у стены.
Аккуратно расставленные чашки. Чайник, от которого поднимался пар и блюдо со сладостями.
За этим столиком сидел Варрек с улыбкой на лице.
— Вот вы и здесь, — произнес он мягко, словно встречал гостью в собственном кабинете, и похлопал ладонью по стулу напротив. — Присаживайтесь. Вы, должно быть, ужасно хотите пить.
От этой приторной любезности Лили передернуло. В животе неприятно сжалось, но она заставила себя идти вперед — шаг за шагом, не торопясь и не позволяя страху управлять движениями.
— Что я здесь делаю? — спросила она, остановившись. — Что вам от меня нужно? И где мой кот?
Варрек склонил голову, будто смакуя каждое ее слово, и едва заметно улыбнулся.
— Сколько вопросов сразу… Давайте начнем с чая. А потом… — его взгляд лениво скользнул к ремням на стуле и вернулся к ее лицу, — потом поговорим обо всем остальном.
Лили сжала пальцы так, что ногти впились в ладони. Страх поднимался внутри холодной волной, но она не позволила себе ни шага назад. Пока он говорил — он не действовал, а значит, у нее все еще было время. Она села за столик, стараясь не показывать дрожь в руках.
Варрек сам взял чайник и разлил чай по чашкам. Одну чашку он пододвинул к ней, вторую оставил себе. Лили обхватила ее ладонями, ловя тепло, и поднесла ближе к лицу, вдыхая аромат знакомых трав.
Мелисса. Корень дягиля. И еще что-то — горьковатое, почти неуловимое, спрятанное за мягким запахом успокаивающих трав.
Настой был не простым. Не смертельным — такие запахи она узнала бы сразу. Скорее из тех, что ослабляют волю и развязывают язык, заставляя говорить больше, чем следовало.
Она посмотрела на Варрека из-под ресниц.
Он наблюдал за ней с откровенным удовольствием и, словно нарочно, сделал медленный глоток из своей чашки, не сводя с нее глаз.
— Пока не выпьешь, — произнес он, — разговор не продолжим.
Жажда усиливалась, горло саднило. Лили осторожно подула на чай и сделала маленький глоток, затем второй. Тепло мягко разлилось внутри, обманчиво успокаивая. Она сделала третий — и только тогда заметила, что Варрек молчит и пристально следит за каждым ее движением.
Ждет.
— Вот не понимаю, — наконец произнес он, наклоняясь чуть вперед, — почему этот дракон к тебе так прикипел. Ты ведь не обычная травница. Скажи честно… ты его приворожила?
В этот миг язык кольнуло — сначала едва заметно, затем сильнее. Покалывание поползло вверх к затылку, будто тысячи мелких игл впивались под кожу. Мысли вдруг стали слишком громкими, тяжелыми, давящими. Возникло острое, почти болезненное желание говорить — все сразу: кто она, кем приходится Рику, что он придет, что уже ищет ее, что эта каменная крепость не выдержит встречи с драконом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments